"عزوبيتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekarlığa veda
        
    • Bekârlığa veda
        
    • senin bekarlığa
        
    Bu senin partin. Senin bekarlığa veda partin. Daha kimseyle seks yapmadın. Open Subtitles هذه حفلتك , حفله عزوبيتك انت لم تمارس الجنس مع اى فتاه بعد
    Sadece bekarlığa veda partin için aradım. Eee, oyun planın ne? Open Subtitles شئ بسيط إنها حفل توديع عزوبيتك لذلك ما هى الخطة؟
    Hayır, Kuzey Kutbu Çalkalaması bekarlığa veda parti içindi. Open Subtitles كلا , رقصة القطب الشمالي لحفل توديع عزوبيتك
    bekarlığa veda partinde çok iyi vakit geçiriyordun ve hazır değildin. Open Subtitles ليس هذا سؤالا انه تصريح اتعلم انك كنت تحظى بوقت رائع في حفل انهاء عزوبيتك انت لم تكن مستعدا اصلاً
    Baş nedime yardımcısı olarak, Bekârlığa veda partine kafayı takmış durumdayım. Open Subtitles لقد كنت مهووسة بشأن حفلة عزوبيتك هناك ذلك المكان الغريب قليلا وكأنه نادي تعري
    Adrian, bekarlığa veda partin gerçekten berbat. Open Subtitles ادريان حفلة وداع عزوبيتك من اسوء ما يكون
    Kendi bekarlığa veda partinde nasıI da üzgün olduğuna bir bak. Open Subtitles انظر كم أنت حزين في حفل عزوبيتك
    Edemezsin, bu senin bekarlığa veda partin. Open Subtitles لا يمكنك، أنها حفلة توديع عزوبيتك
    Sanırım bekarlığa veda partin için seni sorguya çekmek istiyor. Open Subtitles دون شك سيستجوبك حول حفلة دفن عزوبيتك
    bekarlığa veda partiniz hakkında duydum. Open Subtitles سمعتُ شيئًا يتعلَّق بحفلة عزوبيتك
    bekarlığa veda partine hoş geldin! Open Subtitles . مرحباً بك في حفلة توديع عزوبيتك
    Eşin de mi bekarlığa veda partisindeydi? Open Subtitles يا رجل , زوجتك كانت في حفلة عزوبيتك ؟
    Düğününü planlamak başka, bekarlığa veda partin başka iş... Open Subtitles أن تتأكدي من أن كل شيء يجري بسلاسة. التخطيط لزفافك شيء، لكن استضافة حفل توديع عزوبيتك...
    Parti otobüsündeki bekarlığa veda partisine hoş geldin! Open Subtitles أهلاً بك في حفل وداع عزوبيتك ! في حافلة الحفلات
    Dün akşam ile ilgili olarak, Chloe, bekarlığa veda partinin ortasında, neden dışarı çıkmış? Open Subtitles بشأن ليلة الأمس لماذا خرجت (كلوي) في منتصف حفلة عزوبيتك ؟
    bekarlığa veda partisi hafta sonun için. Open Subtitles لعطلة حفلة عزوبيتك
    bekarlığa veda partin buydu ha? Open Subtitles هذه كانت حفلة عزوبيتك
    Neydi şu bekarlığa veda partindeki esmerin adı? Open Subtitles ماذا كان اسم تلك السمراء التي كانت في حفل عزوبيتك !
    Selam, hayatım. Bekârlığa veda partin eğlenceli geçiyor mu? Open Subtitles مرحباً حبيبي, هل انت مُستمتع بحفل نهاية عزوبيتك ؟
    Sana çaktırmadan Bekârlığa veda partin için istediğin her şeyi yapmaya karar verdik. Open Subtitles حسناً, لقد قررنا أعطائك كل ما أردته في حفل وداع عزوبيتك وبدون أن تُدرك ذلك حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more