Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim. | Open Subtitles | أتخيل ما قد يحدث إن حصلت عصابة شوارع على أسلحة عسكرية كهذه |
Sorduğum şey bir matematik profesörünün askerî kayıtlarının neden çok gizli olduğu. | Open Subtitles | ما أسألك عنه، هو لماذا بروفيسور بعلم الرياضيات لديه سجلات عسكرية سرية؟ |
Yerel, askerî veya bir uydu sinyaline benzediği pek söylenemezdi. | Open Subtitles | لا يبدو أنها كانت محلية إشارة عسكرية أو قمر صناعي |
Bu çocuklar için askeri bir araçtı; silahsız halkı canilerden koruma aracıydı. | TED | بالنسبة لأولئك الصغار, كان الإنترنت وسيلة عسكرية لحماية الغير مسلحين من المجرمين. |
askeri üniformaların dışındaki giysilerin getirilmesinin kesinlikle yasak olduğunu hatırlatırım. | Open Subtitles | أننى أذكركم بأنه ممنوع قطعياً إستقبال أى ملابس غير عسكرية |
Hapiste 5 yıl ya da bir savaş birliğinde servis yapmak. | Open Subtitles | خمسة أعوام أخرى في السجن أو الخدمة في وحدة عسكرية نشطة. |
Öncelikle askeriye yapımı K-Bar tipi bir bıçakla beş ila sekiz defa bıçaklandı. | Open Subtitles | طُعنت من 5 إلى 6 مرات بواسطة سكينة عسكرية |
Onun önayak olmasıyla ve abes bir askerî macerayla. | Open Subtitles | مع ذلك المحرض المثير لحرب عسكرية لا معنى لها |
Sonra o, acayip, askerî üniformalı bir Fransız'la buluştu. | Open Subtitles | بعد ذلك دخل أحد المخازن حيث وجدت كثير من الفرنسيين فى ملابس عسكرية |
Yabancı ülkelerde askerî danışmanlık yaparlar. Başka şeyler de var. | Open Subtitles | بالتأكيد يعملون كمستشارين عمليات عسكرية للدول الاجنبية |
Bunun için merkezî ve askerî istihbarat içinde yetkimiz olması gerekir. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ تفويضَ مِنْ مركزيِ وإستخبارات عسكرية |
Ordaki alete bakarak söyleyebilirim ki, önemli bir hedefin peşindeler askerî üsler, hükümet binaları. | Open Subtitles | وبالنظر لهذه الالة التي هنا فاننا ننظر لاهداف محددة تجهيزات عسكرية مبان حكومية |
Hangini istersin? Ayrıca, herhangi askerî bir harekette Toclafaneler saldırıya geçer. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن التوكلافين سيهبطون عند أول بادرة عسكرية |
Beni bilgilendirmenize gerek yok. Gordon, Nil'in yukarsına askeri birlik gönderemem, göndermeyeceğim. | Open Subtitles | جوردون ، لا استطيع و لن استطيع ارسال امدادات عسكرية اعالى النيل |
Etrafta FBI ajanları, askeri polisler var burada ne dönüyorsa büyük bir olay ve senin bayan bütün bunların merkezinde. | Open Subtitles | لدينا عملاء مباحث فيدرالية بالمنطقة, شرطة عسكرية. مهما يدور هنا, فهو كبير. وصديق سيدتك هو بطريقة ما, بمركز كل هذا. |
1945'te, bir grup bilimadamı askeri bir uygulama için cihazı incelerken rastgele çevirerek dengeli bir solucan deliği kurdular. | Open Subtitles | في عام 1945 كان فريق علمي يبحث عن تطبيقات عسكرية للأداة وأسس ثقب دودي عن طريق عملية الاتصال العشوائي |
Gizli bir askeri operasyonun parçası olduğunu artık görmüyor musun? | Open Subtitles | ألم تحلم بأنّك جزء من عملية عسكرية سرية تحت الأرض؟ |
İlk defa bir ordu üniforma giyiyordu ve savaş alanına askeri bando eşliğinde gidiyordu. | Open Subtitles | فللمرة الأولى تخصص أزياء موحدة كملابس ويخرجون إلى المعركة فى فرق ومجموعات عسكرية |
Belki de bu sinir gazını askeriye üretmedi. | Open Subtitles | حسناً , ربما لم يُنتج غاز الأعصاب هذا من قبل جهة عسكرية |
Onu divanı harbe çıkarmalıyız. | Open Subtitles | الرجل يجب ان يخضع لمحاكمة عسكرية |
Fakat o askerler için, ne bir geçit töreni, ne bir zafer vardı. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الجنود لن تنظم لهم أحتفالات عسكرية ولا مواكب نصر |
- Evet. orduda işleri bilirsin, sana ne verirlerse onu alırsın. | Open Subtitles | لها طلبات عسكرية وعلى المرء قبول ما يعطونه له .. |
Uzun menzilli. Paralı askerlerin ve militan grupların tercihidir. | Open Subtitles | بعيد المدى، فضّلَ مِن قِبل المرتزقة والمجموعات الشبه عسكرية. |
Özel askeri bir şirket kurunca zengin diktatörlere paralı asker sağlamaya başladı. | Open Subtitles | بعد ذلك فتح شركة عسكرية خاصة يمد بالقتلة لكل الدكتاتوريين بدفتر شيكات |
Sokağa çıkma yasağı, ordu kontrol noktaları bütün kasabayı kaplıyor ama... | Open Subtitles | ..حظر تجوال , نقاط تفتيش عسكرية بجميع انحاء المدينة , لكن |