Fiyatlar yüksekti. Liselerde ve üniversitelerde her gün askeri talim yapılıyordu. | Open Subtitles | طلبة المدارس و الجامعات كانوا يؤدون تدريبات عسكريه فعلياً كل يوم |
Burası askeri bir kurum. Bir emir komuta zinciri var. Ben senin amirinim. | Open Subtitles | هذه منظمه عسكريه ، و هناك ترتيب فى القياده ، و انا رئيستك |
Bu sığınak şehrin varoşlarında yerin birkaç yüz metre altında askeri bir üstür. | Open Subtitles | هذا المخبأِ يمتد أكثر من مائة قدم تحت قاعدةِ عسكريه على أطرافِ المدينةِ |
Yaralı yoksa kızılderili savaşı da yok, askeri mahkeme de yok! | Open Subtitles | لا مصابون، لا حرب هنديه لا محاكمه عسكريه |
Pekâlâ, asker. Bu pencere kesinlikle temiz değil. | Open Subtitles | هذه النافذه لم يتم تنظيفها بالمره الثكنه باكملها غير عسكريه |
askeri bir giz değilse, bir denizaltı nasıl oluyor da mikroskobik bir parçacıkla çalışabiliyor? | Open Subtitles | اذا لم تكن اسرار عسكريه كيف لغواصه ان تدار بشريحه مجهريه |
Kara Kraliçeyi yakalamak için askeri darbeye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | للقبض على الملكه السوداء يجب أن نقوم بضربه عسكريه قاضيه |
Pilot'un naaşı, askeri kuralların gerektirdiği şekilde toprağa verildi. | Open Subtitles | و فى ألمانيا , تم دفن الطيارين الذين قتلوا فى الحادث فى جنازه عسكريه مهيبه |
FBI onu sıkı güvenlik altına almış. Adam askeri üsde, 24 saat göz altında. | Open Subtitles | رجال المباحث الفيدرالية يحرسونه حراسه مشدده انه في قاعدة عسكريه على مدار 24 ساعة |
askeri barakalarda, FBI'lı çocuklarla beraber. | Open Subtitles | أعيش في ثكنة عسكريه مع رجال المباحث الفيدرالية |
Parti'nin parasını zimmetime geçirme... askeri sırları satma... | Open Subtitles | وبيع أسرار عسكريه وكوني دفعت لي نقود من حكومة أوراسيا |
Evet. Smythe, başarılı bir askeri kariyerden sonra gizli servise katıldı. | Open Subtitles | نعم, فـ بعد حياه عسكريه متألقه التحق بالخدمه السريه لدينا |
askeri mahkeme rezaletini göze almak yerine intihar etti. | Open Subtitles | ففضل الإنتحار على أن يلحقه عار المثول أمام محكمةٍ عسكريه |
Parti'nin parasını zimmetime geçirme askeri sırları satma... | Open Subtitles | الإختلاس من ميزانيات الحزب. وبيع أسرار عسكريه |
Biliyorum. Ben babanızın emrinde askeri İnzibattım. | Open Subtitles | انا اعلم ذلك , فانا كنت شرطه عسكريه تحت قياده والدك |
Ve orospu çocuğu beni askeri mahkemeye çıkarmalarını istedi. | Open Subtitles | واصر ابن العاهره على ان يقدمونى الى محكمه عسكريه |
askeri okulda olsak bile, hala demokrasi ile yönetilen bir ülkede yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن ربما فى مدرسه عسكريه لكننا نعيش فى دوله ديموقراطيه |
Dört askeri araç, bir nakliye aracı yedi ya da sekiz ölü. | Open Subtitles | أربع عربات عسكريه واحده نقل جنود0 سبعهو ربما ثمانيه قتلى0 |
Bu boyutta bir patlama anca askeri plastikten olur. | Open Subtitles | مقدار هذه المتفجرات لا تكون سوى فى متفجرات بلاستيكيه عسكريه |
bir askeri nakliye uçağı, deposu doldurulsun ve şehrin üstünde gece uçuş için izin alınsın; | Open Subtitles | مروحيه نقل عسكريه مليئه بالوقود مع تصريح بالطيران ليلاً فوق المدينه |
Sonra adam.,yaklaşık 45 dakika orada kaldı. Duruşu bir asker gibi sabitti. | Open Subtitles | و نزل رجل منها و بقي حوالي خمسه و اربعين دقيقة و كان له هيئه عسكريه |