"عشرة مرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • on kere
        
    • on kat daha
        
    • on defa
        
    • az on kez
        
    • on katı
        
    Geneal Motors günde on kere tuvalete gitmesi gerekirse, Open Subtitles عندما كان مضطراً إلى الذهاب إلى الحمام عشرة مرات فى اليوم
    Geneal Motors günde on kere tuvalete gitmesi gerekirse, Open Subtitles عندما كان مضطراً إلى الذهاب إلى الحمام عشرة مرات فى اليوم
    Aşk gezegeni Venüs'ün güneşi aydan on kat daha çok yansıttığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفي كوكب الزهرة، كوكب الحبّ؟ هل تعكس الشمس عشرة مرات أكثر من القمر؟
    Onu on yıl boyunca elinde tutarsan on kat daha değerli olur. Open Subtitles تحتفظ بها لعشرة سنوات هي ستكون تساوي عشرة مرات نفس القدر
    Merdivenleri on defa çıkıp indi. Open Subtitles كانت مارلين تصعد و تنزل السلم عشرة مرات.
    Bir tanesi beni en az on kez kasıklarımdan bıçakladı. Open Subtitles أحدهم طعنني بالسكين في فخذي، على الأقل عشرة مرات.
    Ne yazık ki yıllık kazancımın on katı. Open Subtitles سيئة للغاية انها عشرة مرات بما أستطيع تحمل تكاليفه،
    Zafer bizimdir ama rutinimizi on kere hata yapmadan tekrarladığımızda. Open Subtitles عندما نمارس التدريب العادى عشرة مرات بدون أخطاء
    Benden en az on kere istemiştir. Open Subtitles و طلبها منى على الأقل .عشرة مرات
    Highway en az on kere düz çizgiyi görüp ölmüştü. Open Subtitles أعني، (هايواي) سقط ميتـًا عشرة مرات على الأقل من قبل
    on kere falan izlemişimdir. Open Subtitles رأيته تقريباً عشرة مرات
    - on kere! Open Subtitles - عشرة مرات !
    Düşman bizden on kat daha kalabalık. Open Subtitles العدو يفوق أعدادنا عشرة مرات
    Düşman bizden on kat daha kalabalık. Open Subtitles العدو يفوق أعدادنا عشرة مرات
    Her sabah on defa. Open Subtitles عشرة مرات كل يوم
    Affedildin... on defa. Open Subtitles لقد سامحتك.. عشرة مرات أخرى
    Evet Peter, yaklaşık on defa söyledin bunu. Open Subtitles نعم , (بيتر) ,لقد قلت لي هذا تقريباً عشرة مرات
    Babam için bir çaylak olarak en dipten başladım ve inan bana en az on kez kız kardeşlerim kadar sert eğitildim. Open Subtitles وأنا متأكد من أنك قد. بدأت في القاع، كما كولت لأبي. وصدقوني، تدربت عشرة مرات صعبة كما أخواتي.
    Eğer sana karşı en ufak bir ilgisi varsa bütün deliklerini en az on kez düşünmüştür. Open Subtitles حتى إذا كان منجذب إليكِ... في الأغلب يفكر في جسدك عشرة مرات
    Bu miktar İzlanda ekonomisinin on katı büyüklüğündeydi. Open Subtitles أى ما يساوى اقتصاد أيسلندا عشرة مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more