"عشر سنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • on yıl
        
    • on yıldır
        
    • on yıI
        
    • On sene
        
    • on yılda
        
    Böyle bir şey için on yıl araştırma... Resmen ikincilerin volkan makedi bu. Open Subtitles امضينا عشر سنين نبحث عن شيء كان يتنافس ضد بركان من صودا الخبز
    Yani bunu hazır olduğunu düşündüğümüz bir duruma getirmek için iç değerlendirmeyle, deneyle geçen yaklaşık on yıl. TED إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا.
    Bu hayvan, on yıldır, bana hakim oldu ve beni kızdırdı! Open Subtitles على مدى عشر سنين , هذا الهمجى استبد بى و اغضبنى
    Bir numaralı fidanımı on yıldır büyütüyorum ve onu budamayı planlamıyorum. Open Subtitles زرعت شجرة الشكل رقم ١ منذ عشر سنين ولا أنوي قصها
    Ailesi on yıI önce Rusya'dan göçmüş. Open Subtitles أسرتها مهاجرة من روسيا من عشر سنين مضت
    Tam On sene evvel yaşadıklarıma karşı çok duyarsız davranıyorsunuz. Open Subtitles انكم حقا حساسين للاشياء حصلت قبل عشر سنين , الان
    Gezegenlerin uydularıyla her on yılda bir hizalanması gibi mi? Open Subtitles مثل لو كنا... . مدارات كواكب تتقاطع كل عشر سنين
    Ona ve on yıl önceki diğer ölümlerle ilgili dosyalara ihtiyacım var. Open Subtitles عظيم, سأحتاج هذا الملف, وملفات المرضى الذين ماتوا من عشر سنين.
    on yıl önce kaçmış olduğun boktan duruma[br]kendini tekrar soktuğunu farkedince. Kanun aptallar ve bebekler içindir.[br]Ben ikisi de değildim. Open Subtitles تصبح ملتصق في نفس الحاله انت تهرب منذ عشر سنين
    "Ben, Ryan Thomas, ne beş yıl ne on yıl ne de yüz yıl sonra hiç bir yere gitmeyeceğimi bildiriyorum. Open Subtitles أنا راين توماس ، أعلن رسميا أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان ليس بعد خمس سنين ، ليس بعد عشر سنين ، ليس بعد مئة سنة
    on yıldır buradalar, hala İngilizce bilmiyorlar. Open Subtitles عشر سنين في البلاد ولا يزالون لا يتكلمون الانقليزي
    Garajımda hala, on yıldır dinlemediğim sandıklar dolusu plaklar var. Open Subtitles ما زال لدي صناديق من الألبومات في الكراج أشياء لم أستمع لها منذ أكثر من عشر سنين
    Bu konuda çok iyi bir sabıkam olmadığını da biliyorum ama üvey annenle tam olarak on yıldır birlikteyiz. Open Subtitles انا لست مثالا للعالم لكن انا وزوجتى سوياً عشر سنين وانت تعلمين
    Bizi On sene önce kovan ve tekrar işe alan patronumuzdan kim şüphe etmeye kalktı? Open Subtitles يا للهول سنطرد لمدة عشر سنين ولن يعطونا مرتباً
    Bunun şimdi yaşanması iyi oldu sanırım On sene falan sonra olması yerine yani. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل حدث هذا الان بدلاً من بعد عشر سنين
    On sene uzun bir süre, Chucky. Open Subtitles عشر سنين هو وقت طويل تشاكي.
    Aslında penisiline alerjik insanların yüzde sekseni, alerjiyi on yılda aşıyor. TED في الواقع، إن حوالي 80% من الذين لديهم حساسية ضد البنسلين زالت حساسيتهم في عشر سنين.
    Geçen on yılda kayıp olarak ihbar edilen çocukları araştıralım. Open Subtitles تفقدي بالأطفال التاهين لاخر عشر سنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more