"عشر من سبتمبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eylül
        
    • 'ün
        
    Kofi Annan 11 Eylül sabahı beni basın toplantısı yapmak için çağırdı. TED ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي
    19 Eylül 1992'de, Carine McCandless ağabeyinin külleriyle beraber Alaska'dan güney sahiline uçtu. Open Subtitles في التاسع عشر من سبتمبر 1992, كارين ماكاندليس طارت و معها رماد اخيها
    11 Eylül 2001 sabahı oğlumun dünya ticaret merkezinde olduğunu öğrendim TED لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001
    Bence, hatırlanması gereken şey 11 Eylül. TED والمسألة ، في إعتقادي ، مثل الحادي عشر من سبتمبر.
    Afganistan'a girdi 11 Eylül'ün ardından Pakistan çekildi ve Kabil Taliban ve mücahitlerin denetimine girdi Open Subtitles للقتال بجانب طالبان بعد الحادي عشر من سبتمبر الباكستان تخلت عن طالبان وتحالف مجاهدي الشمال سيطروا على كابول
    11 Eylül'den sonra, ulusal güvenlik konusundaki önemli hikâyelerin neredeyse tamamı gazetecilere gelen bir ihbarla yazılmıştır. TED تقريباً ومنذ احداث الحادي عشر من سبتمبر كل قصة هامة حول الأمن القومي كانت نتائج لفضح الفساد عن طريق الصحافة والاعلام.
    Amerikalı olmak için attığım resmi adımdan kısa bir süre sonra, 11 Eylül 2001 saldırıları, yıllarca sürecek göçmenlik durumunu değiştirdi. TED وبعد فترة قصيرة من أخذي لهذه الخطوة الرسمية لأصبح أمريكية، هجمات الحادي عشر من سبتمبر 2001 غيرت مشهد الهجرة لعقود قادمة.
    Dan Rather: Dünya Ticaret Merkezine 11 Eylül'de yapılan saldırıdan beri birçok insan New York şehir merkezine 6.5 hektarlık mezarlığı görmeye ve hürmetlerini göstermek için akın ettiler. TED دان راذر: منذ هجوم الحادي عشر من سبتمبر على مركز التجارة العالمي، توافد العديد من الأشخاص إلى وسط مدينة نيويورك لرؤية و تقديم العزاء لمقبرة تبلغ مساحتها 16 فدان
    11 Eylül'den bu yana topluluklarımıza karşı olan nefret suçları zirveye ulaştı. TED كانت جرائم الكراهية ضد مجتمعاتنا في أعلى مستويات حدوثها منذ الحادي عشر من سبتمبر.
    Evet, telgrafı 14 Eylül'de Panama üzerinden aldık. Open Subtitles لقد تلقينا مكاملة دولية من بنما في الرابع عشر من سبتمبر
    Evet. "15 Eylül'de otelden ayrıldık ve Patrick bizi veda barbeküsü için evine götürdü". Open Subtitles وفي الخامس عشر من سبتمبر دفعنا مستحقات الفندق، وأخذنا باتريك إلي بيته رسمياً للرحيل، وبشكل غير رسمي لإقامة حفلة شواء
    Oğlunuzun, 19 Eylül'de stadyumda öldürüldüğünü sanıyor. Open Subtitles وهو يعتقد أن أبنك قد أعُدم في الاستاد الوطني في التاسع عشر من سبتمبر
    11 Eylül 1960'da, Dallas polisi tarafından çekilmiş... sizi, 18 yaşından küçük bir kızla, bir motel odasında görüntüleyen... çok ilginç fotoğraflar var elimde. Open Subtitles لدي بعض الصور المثيرة لك مع فتاة قاصر أخذت بواسطة شرطة دالاس في موتيل في الحادي عشر من سبتمبر 1960
    11 Eylül olayı tüm dünyayı etkiledi. Open Subtitles احداث الحادى عشر من سبتمبر غيرت العالم ككل
    11 Eylül göstermiştik ki, Müslüman olmayanlar ve diğer inançlarla diyalog gereklidir. Open Subtitles أحداث الحادى عشر من سبتمبر أظهرت الحاجة للحوار مع غير المسلمين
    Böylece 15 Eylül 1920 gece yarısında tel yeniden bağlandı. Open Subtitles ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً
    Bunlara rağmen 13 Eylül gecesi Başkan, Suudi elçisiyle yemekteydi. Open Subtitles هنا كان السفير السعودى يتعشى بصورة غير رسمية مع الرئيس في الثالث عشر من سبتمبر
    11 Eylül'den sonra dünya değişti. Open Subtitles العالم قد تغير بعد الـحادى عشر من سبتمبر
    Ama inanırlarsa yeni 11 Eylül planlarını öğrenirim. Open Subtitles نعم، حتى إن فعلوا ربما أعلم ما الذي يخططون له في المرة القادمة بعد الحادي عشر من سبتمبر
    Ve 11 Eylül'ün ardından, çok şey öğrendik. Open Subtitles وبعد الحادي عشر من سبتمبر كان يجب علينا الاسراع
    Brian, 11 Eylül'ün hiçbir şeyi değiştirmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles و الإنجراف خلف الجنون بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر بريان ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more