"عشيرتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • klanım
        
    • Klanımın
        
    • klanıma
        
    • Kabilem
        
    • kabilemi
        
    • akrabamdı
        
    • klanımı
        
    • akrabam
        
    • kabileme
        
    • Halkımın
        
    • Klanımdan
        
    • türümden misin
        
    • insanlarımdan
        
    Ama bu arada benim kendi klanım iç savaşın eşiğinde bocalıyor. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي عشيرتي تتأرجح على حافة هاويه لحرب أهليه
    Klanımın çektiği acılar ile bilenmiş Otsutsuki hazinesinin gücü. Open Subtitles إنّها قوّة كنزِ أتسوتسوكي، والّتي تمَ شحذُها من معاناة عشيرتي.
    Dünyamız ölüyordu ve klanıma yeni bir yurt bulmalıydım. Open Subtitles عالمنا كان يحتضر. وكان علي أن أجد عشيرتي منزل جديد.
    Kabilem devrildi, dünyam yok edildi, biz kaçarken karım öldürüldü. Open Subtitles أُسقط حكم عشيرتي ودُمّر عالمي قُتلت زوجتي أثناء هروبنا
    Ben hâlâ kendi kabilemi arıyorum. Open Subtitles وأنا ما زلت أبحث عن عشيرتي.
    Birini Moria'da kaybettik ikisi benim akrabamdı bir de Cüce vardı. Open Subtitles واحد فقدناه في "موريا" وأثنين من عشيرتي وقزم كان معنا أيضا و (إلف) و رجلين
    Bu dağda korkak gibi gizlenmektense gücümü kullanıp klanımı korumak için dışarıda olmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل الخروج واستخدام قواي لحماية عشيرتي عن الإختباء في هذه الجبال مثل الجبناء
    Hayley ve benim akrabam değiller fakat bebek hakkında dedikodu yayılmış. Open Subtitles لا أقصد (هيلي) ولا عشيرتي لكنّ الخبر بشأن جنينها قد انتشر
    Dünyamız yok oluyordu ve kabileme yeni bir yuva bulmak zorundaydım. Open Subtitles عالمنا كان يحتضر. وكان علي أن أجد عشيرتي منزل جديد.
    Halkımın tıbbi denek olmasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles أنا لن أترك عشيرتي لهذه الاختبارات الطبيّة
    Klanımdan iki kişi büyük tehlikede ve yardımını rica ediyoruz. Open Subtitles اثنان من عشيرتي في خطر موبق ونحن نطلب المساعدة منك
    Onlar senin akrabanların değil. Benim klanım. Çok eskiye dayanıyor. Open Subtitles ليسوا مذؤوبي عشيرتك، بل هم عشيرتي من نسل بعيد.
    Tüm klanım ne yapabileceğimi biliyordu. Open Subtitles عشيرتي كاملة كانت تعرف ما أقدر عليه
    Tüm Klanımın gözlerini sundukları hazine... Open Subtitles الكنزُ الّذي قدّمت عشيرتي كلها أعيُنها من أجله.
    Klanımın ne olduğu kim olduğumu belirlemez. Open Subtitles حسناً انا لست مصنف من قبل عشيرتي
    Benim ismime, klanıma ve aileme ve eğer gerekirse vücudumun korumasına da sahipsin. Open Subtitles لديك اسمي واسم عشيرتي واسم عائلتي
    - Kabilem onlar işte. Open Subtitles تلك هي عشيرتي
    Ben hâlâ kendi kabilemi arıyorum. Open Subtitles وأنا ما زلت أبحث عن عشيرتي
    Birini Moria'da kaybettik ikisi benim akrabamdı bir de Cüce vardı. Open Subtitles واحد فقدناه في" موريا" وأثنين من عشيرتي وقزم كان معنا أيضا و (إلف) و رجلين
    Ama sana sahip olabilmek için kendi klanımı öldürdüm. Open Subtitles ... ولكنّني قتلتُ عشيرتي الخاصّة لكي يُمكنني أن أحصل عليك
    Onlar benim akrabam. Open Subtitles كلا، إنّهم عشيرتي
    kabileme geri döndüğümde kahraman gibi şölenle karşılanacaktım. Open Subtitles سأعود إلى عشيرتي ويحتفلون بي كالأبطال
    Halkımın çoğunu öldürdüler. Open Subtitles لقد قتلوا العديد من عشيرتي.
    Bunun yüzünden, daha reşit değilken Klanımdan atıldım. Open Subtitles لقد نٌبذت من عشيرتي كرضيعة بسبب هذا
    Kendi insanlarımdan biraz da olsa saygı kazanabileceğimi fark ettim. Open Subtitles ظننت أنني قد أحتاج بعض الإحترام من عشيرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more