Hayatımızın bir bölümü "Guguk Kuşu" iken, diğer bir bölümü "Uyanış", bir diğer kısmı ise "Akıl Oyunları" idi. | TED | كان حياتنا في جزء منها أشبه بفيلم "عش الوقواق"، وجزء أشبه بفيلم "المستيقظون" وجزء آخر مثل فيلم "عقل رائع" |
Eğer beklenen sonuç gerçekleşirse sonu " Guguk Kuşu" filmindeki gibi olacak. Ve bunun ne olduğunu biliyorsunuz, esas olarak hayatının geri kalan bölümünü stupor'da geçirecek. | TED | لو حدثت له النتيجة المعتادة، سوف ينتهى به الحال مثل " من طار فوق عش الوقواق." و أنتم تعلمون هذا، فقط سيكون فى ذهول بقية حياته. |
Guguk Kuşu yuvasının üstünde uçuyorum. Kurtar beni. | Open Subtitles | أنا أطير على عش الوقواق يجب أن تنقذيني |
Başlıyorum. Bir Guguk Kuşu. | Open Subtitles | انا سوف ابدا " واحد طـار فوق عش الوقواق " ـ |
Guguk Kuşu yuvası burada, düşmanla yüz yüze geldik! | Open Subtitles | من عش الوقواق , لقد واجهنا الأعداء |
İki Guguk Kuşu | Open Subtitles | " اثنان طاروا فوق عش الوقواق " |
Burası Guguk Kuşu yuvası, anlaşıldı! | Open Subtitles | هنا عش الوقواق , أجب |
Guguk Kuşu'nu izlediniz mi? | Open Subtitles | هل شاهدت فيلم "عش الوقواق"؟ |
Milos Forman bir dahidir. Guguk Kuşu'nu gördün mü? | Open Subtitles | (فورمان) عبقري، هل شاهدت (عش الوقواق)؟ |
Ne o öyle "Guguk Kuşu"ndaki gibi. | Open Subtitles | انه يشبه "عش الوقواق" |
Burası Guguk Kuşu yuvası. | Open Subtitles | هذا عش الوقواق |