"عصافير" - Translation from Arabic to Turkish

    • kuş
        
    • kuşlar
        
    • kuşları
        
    • serçe
        
    • Sakaları
        
    • çifte
        
    • kuşlarına
        
    Böcek, kemirgen, kuş, diğer kediler, varsa küçük köpekler, her şeyi. Open Subtitles سوف تقتل كل ما تستطيع رؤيته حشرات قوارض عصافير قطط اخرى
    Bu kapsamda "annenize yeni yıl hediyesi olarak bir kuş kafesi yapın" gibi şeyler yapılır. TED المشاريع هي أشياء مثل, لنصنع بيت عصافير من أجل أمك في عيد الميلاد.
    Bu sebeple onunla çalışmak istedim fakat, o eski bir kuş gözlemcisiyle ilgilenmiyordu, ve bu girişimim Cambridge, İngiltere'de neticelendi. TED لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا.
    Kafamı o kadar sert vurdum ki, gerçekten çizgi kuşlar gördüm. Open Subtitles لقد ضربت رأسي بقوة جداً لدرجة أنني رأيت عصافير رسوم متحركة
    Sonra siz ikiniz öpüşürdünüz ve belleriniz, kuşlar gibi birbirine sürterdi. Open Subtitles ,ثم تتبادلان القبل ثم تتضارب بطونكما كأنكما أثنين من عصافير الدوري
    - Siz ikiniz aşk kuşları mısınız bakalım? Open Subtitles هل أنتما في موعد غرامي يا عصافير الغرام ؟
    Sonra da iki küçük serçe gibi, birbirlerinin beline dolanıyorlarmış. Open Subtitles ..وبداء كلاهما بــ تضارب بطونهما كأنهما أثنين من عصافير الدوري
    Genç misafirlerimiz de istediğine göre deyim yerindeyse, bir taşla birkaç kuş vurabiliriz. Open Subtitles ربما أن الفكرة كانت تجول فى عقول ضيفانا اذن قد يمكننا ضرب عدة عصافير بحجر واحد وهذه عباره مبتكرة منى
    Geçen yılki yuvalarda, bu yıl kuş yok. Yaklaşın. Open Subtitles في أعشاش العام الماضي لا عصافير هذا العام
    - Doklarda çok fazla kuş dolanıyor. Open Subtitles وهناك الكثير من عصافير الكنارى تحلق حول المكان
    ve bir ağaç geçti hala yeşil kalmış olan, boş bir kuş yuvasıyla birlikte. Open Subtitles مرت بنا شجرة، لازالت خضراء، بها عش عصافير فارغ
    Yükselen güneşle birlikte Gülümseyen üç minik kuş Open Subtitles ابتسمت مع الشمس المشرقة و كان هناك 3 عصافير صغيرة
    Birisinin bahçesindeki iğrenç bir kuş havuzunda farelerle kuşlar seks yapmışlar. Open Subtitles بسبب نافورة كريهة في قعر حديقة، فئران تنكح عصافير داخلها،
    Bir taşla iki kuş. Open Subtitles ألا يبدو لك هذا الأمر كضرب أربعة عصافير بحجر واحد؟
    Şehirler, kasabalar, ağaçlar, otlar... ..kuyulardaki sular... ..göklerdeki kuşlar yok olacak. Open Subtitles و لا مدن و لا بلدات و لا عشب و لا أشجار و لا ماء في الآبار و لا عصافير في السّماء
    Alo. Tüyleri olan kuşlar bir araya gelmişler. Aynasızlar ve domuzlar. Open Subtitles مرحبا سرب عصافير يحلقون معا و هطذا الخنازير
    Bizim ispinoz kuşlarımıza benzer küçük kuşlar vardı. Open Subtitles لا أصف لك الطيور البنية الصغيرة مثل عصافير الحسون
    İlk olarak burda bulunan aşk kuşları için söyleyeceğiz. Open Subtitles .. إذن، سنبدأ بأغنية لكل عصافير الحُب هنا
    Hayallerimin kuşları açık havada uçup, gitti. Open Subtitles "عصافير أحلامي" "تُحلِّق بعيدًا في السماء"
    İki küçük serçe gibi, birbirlerinin beline dolanıyorlarmış. Open Subtitles ثم تتضارب بطونهما كأنهما أثنين من عصافير الدوري
    İçimizdeki esenliğin mevcut hâli Orman'ın Asil Sakaları arasında daima bâki kalsın. Open Subtitles لعل ترقيتنا الحالية و مشاعرنا الجياشة ستسود من بين عصافير (البرقش) النبيلة لعل ترقيتنا الحالية و مشاعرنا الجياشة ستسود من بين عصافير (البرقش) النبيلة
    Siz çifte kumrular başka ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا سيحدث تالياً بالنسبة لكم يا عصافير الحُب ؟
    Bu çok saçma olurdu. Siz muhabbet kuşlarına içecek bir şey ikram edebilir miyim? Open Subtitles -ماذا ستطلبان يا عصافير الحب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more