"عصبيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gergin
        
    • sinir
        
    • sinirli
        
    • sinirsel
        
    • Nörolojik
        
    • evhamlı
        
    • gerginim
        
    Biraz gergin ama düzelecektir sanırım. Open Subtitles انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام
    Odanın karşısından seni izliyordum da biraz gergin gibisin. Open Subtitles حسنا لقد كنت اراقبك من عبر الغرفه و تبدين عصبيه قليلا
    Eğer transkripsiyon faktörünü büyüme... aksonlarına enjekte edebilirsem... periferik sinir sistemini Schwann hücrelerini yeniden... üretmesi için harekete geçirebilirim. Open Subtitles اذا ادخلت الجين لعامل النسخ عادة خلال محاور عصبيه محدده, قد اكون قادر على تحفيز الجهاز العصبي المحيطي
    Afedersiniz , ben gidip Julie'nin nesi var bakayım , o galiba sinirli. Open Subtitles أنا سأذهب لأرى ما الذى اخر جولى من المحتمل ان تكون عصبيه 801 00: 49: 26,308
    Hey. İyi olacak. İkiniz de bir çeşit sinirsel şok geçirdiniz. Open Subtitles مرحى , سيكون كل شئ على مايرام اننتم الأثنان عانيتم من صدمه عصبيه
    Nörolojik danışmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أحتاج إلى إستشارةٍ عصبيه
    Tamam. Peki. Galiba biraz evhamlı davrandım. Open Subtitles حسنًا , نعم , اعتقد اني اصبحت عصبيه قليلًا
    Şu hastane olayı konusunda biraz gerginim. Open Subtitles انا نوعا ما عصبيه حول كل الأشياء التي تخص المستشفيات
    Kadının bu kadar gergin olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles الم تلاحظ كم هى عصبيه
    Bilirsin, gergin ve tutucu. Open Subtitles أنت تعرف عصبيه و محافظه
    Bilirsin, gergin ve tutucu. Open Subtitles أنت تعرف عصبيه و محافظه
    Hayır, sen biraz gergin gibisin, Lisa. Open Subtitles لا، أنتِ (ليزا) تبدين عصبيه إلى حدٍّ ما.
    Sadece otur. gergin olma. Open Subtitles فقط اجلسى لا تكونى عصبيه
    Neden gergin olduğumu bilmiyorum, nasılsa kazanamayacağım. Open Subtitles لا أعلم لماذا انا عصبيه .. إننى لن أفوز !
    Tüm merkezi sinir siteminde çok ufak NPE izleri buldum. Open Subtitles لقد وجدت اثار عصبيه بنظام ان بي اي
    Anlaşılan, dinleyicilerimiz onun soğuk davranışlarına sinir oldular. Open Subtitles تبين بأن جمهورنا يجدها عصبيه ومتلبدة المشاعر .
    Böyle kafası karışık bir çocuğun görmemesi gereken bir dehşet. Ve şu anda çok sinirli! Open Subtitles لابد أنه فظيعاً لرؤية الطفله المرتبكه لهذا _ إنها عصبيه جداً الآن _
    Dünyadaki en sinirli polis. Open Subtitles إنه أكثر رجال الشرطه عصبيه في العالم
    Artık F.P.G.A sinirsel gruplamaya ve muhteşem bir hesaplama gücüne sahip. Open Subtitles لديه معالج، و كتلة عصبيه مع قوة كمبيوتريه وحشيه
    Kesin bir şey söyleyemem, ...ama Destiny'nin buradaki herkesle sinirsel bir bağ oluşturduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً لايمكنى القول بالتأكيد ولكنى أعرف أن "ديستنى" لديها وصله عصبيه مع القوم على متن هذه السفينه
    Nörolojik travma belirtileri var. Open Subtitles تشير إلى وجود صدمه عصبيه
    Ama aslında bu bir Nörolojik özürlülük. Open Subtitles ولكنه في الحقيقة إعاقة عصبيه
    - Hayır, ama senden daha evhamlı olduğum için. Open Subtitles لا , ولكن انا اكثر عصبيه منك
    Biraz gerginim. Daha önce gerçekten bir kızla birlikte olmamıştım. Open Subtitles انا عصبيه قليلا , تعلمين انا لم اكن مع فتاه من قبل قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more