| Uykuya karşı olan tavrımız, neredeyse kuş tüyü yorganlara sarıldığımız endüstri öncesi dönemden çok farklı. | TED | مواقفنا تجاه النوم تختلف بشكل كبير جدا من عصر ما قبل الصناعة، حين كنا ملفوفين تقريبا في اللحاف. |
| Ama bu yalnızca, eğer biz küresel ısınmayı endüstri öncesi seviyelerin 1,5 santigrat derece üzerinde tutabilirsek gerçekleşebilecekti. | TED | و لكن ذلك فقط، إذا كنا قادرين علي الحد من ظاهرة الاحتباس الحراري حوالي 1.5 مئوية كما في مستويات عصر ما قبل الصناعة. |
| Bu dönem, bürokratik çağ öncesi idi, herşeyin yerel olmak zorunda kaldığı bir çağ. | TED | هذا هو عصر ما قبل البيروقراطية ، عصر حيث كل شيء كان لا بد أن يكون محلي |
| Çamaşır makinesinde onunla birlikte çağlar öncesinden bir fil mi vardı? | Open Subtitles | ماموث صوفيّ أكان هناك فيل من عصر ما قبل التاريخ في الغسالة معه؟ |
| Güneş bir kez ufkun aşağısında battığında ve Ay dalgaları istenen seviyeye getirdiğinde bu kumsal tarih öncesinden kalma canlılarca ziyaret edilir. | Open Subtitles | عندما انخفضت الشمس تحت خط الأفق وتعاضد معها القمر لضبط مستوى المد ،زارت مخلوقاتُ من عصر ما قبل التأريخ هذا الشاطئ |
| Sanayi öncesi okyanus, bahsettiğimiz gibi, bu balina kolaylıkla bulunabilir. | TED | الان في عصر ما قبل الصناعة كان من الممكن ان يتم قياس وسماع صوت الحيتان .. |
| Onlar kambriyum öncesi yaşam formları. Kim ve nasıl onları araştırabilirdi ki? | Open Subtitles | انها من عصر ما قبل الكمبري, كيف سيبحث اي شخص بخصوص حياة ما قبل الكمبري |
| Ama onlar kambriyum öncesi yaşam formları ile karşılaşmadılar, değil mi? | Open Subtitles | لكنهم لم يلتقوا مطلقا بأي مخلوق من عصر ما قبل الكمبري . هل فعلوا؟ |
| Gelişen, endüstri öncesi bir topluluktu. | Open Subtitles | لقد كان مزدهرا ، عصر ما قبل المجتمع الصناعي |
| Tarih öncesi dönemde nükleer bir bomba patlatmanın, dünyanın tarih çizgisine müdahalesini düşündünüz mü hiç? | Open Subtitles | وهل وضعت في الاعتبار تأثير هذا على خط سير الزمن بتفجير قنبلة نووية في عصر ما قبل التاريخ |
| Dünyada bunu gerçekleştirecek kadar tarih öncesi vodka yok. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفي من الخمر في عصر ما قبل التاريح ليجعل هذا يحدث |
| Onlar, belki de en ünlü, ...ve çoşku verici tarih öncesi yaratıklardır. | Open Subtitles | ربما كانت الأشهر والأكثر دراماتيكية من بين كل مخلوقات عصر ما قبل التاريخ |
| Bu tarih öncesi eserler Osmanlı İmparatorluğu zamanından kalma bunlar da İkinci Tapınak zamanından. | Open Subtitles | هذهِ أكتشافات من عصر ما قبل التاريخ ألى زمن الامبراطورية العثمانية وهذهِ من فترة الهيكل الثاني |
| Bu ofiste kağıt yapraklarla calışmayacaksınız yazıp çizmeyececeksiniz. ama bir cesit kocaman beyaz tahta magaraya direk çizeceksiniz. tarih öncesi bilim adamı gibi. | TED | في هذا المكتب أنت لا تعمل و تكتب و ترسم في ورقه، بل ترسم مباشره في سبوره بيضاء ضخمه علي شكل كهف مثل عالم من عصر ما قبل التاريخ |
| İşte bu çağ, bürokratik öncesi çağ idi. | TED | لذلك كان هذا عصر ما قبل البيروقراطية. |
| Arthur Conan Doyle'ın, hayali tarih öncesi ülkesi "Kayıp Dünya" ya, ilham veren, işte bu platolardı. | Open Subtitles | هذه كانت الإلهام لرواية "آرثر كون دويل" " "العالم المفقود، أرض خيالية في عصر ما قبل التاريخ. |
| Düz kenarlı yaşam tarzım sayesinde tarih öncesi dünyanın en iyisiyim... | Open Subtitles | أنا الأفضل في عصر ما قبل تاريخ العالم, الفضل لنظام حياتي المستقيم... |
| Sanki tarih öncesinden, dev bir kuş. | Open Subtitles | العملاق، الطّائر الذي يبدو من عصر ما قبل التاريخ. |
| Düğün, tarih öncesinden kalma bir ayindir.* | Open Subtitles | إنه طقس بدأ من عصر ما قبل التاريخ *، * أين يقوم الجميع بقول وعودهم بالإخلاص إلى الأبد |