O Abigail. Benim küçük kuşum. | Open Subtitles | تلك وصيفتي الصغيرة عصفورتي الصغيرة |
Görüşmeyeli ne kadar oldu minik kuşum? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت يا عصفورتي الصغيرة ؟ |
İşte benim küçük erkenci kuşum. | Open Subtitles | حسناً, يا عصفورتي الصغيرة |
Onları kendine hayran bırak, Birdie. | Open Subtitles | أذهلي عقولهم، عصفورتي. |
MUHAFIZ - Sinekkuşum. - Merhaba. | Open Subtitles | . ـ عصفورتي المُغردة ـ مرحباً |
Çok uzun oldu küçük kuş çok uzun. | Open Subtitles | طويل جداً يا عصفورتي الصغيرة طويل جداً |
Sen de hiç fena değilsin guguk kuşum. | Open Subtitles | وانت لست سيئاً يا عصفورتي |
Seni seviyorum minik kuşum. | Open Subtitles | أحبك، يا عصفورتي الصغيرة. |
Jimmy:. Meraba, bebek kuşum, | Open Subtitles | أهلًا يا عصفورتي الصغيرة |
- Hoşça kal minik kuşum! | Open Subtitles | وداعاً يا عصفورتي الصغيرة |
- Merhaba minik kuşum. | Open Subtitles | مرحباً، يا عصفورتي الصغيرة |
Benim tatlı kuşum. | Open Subtitles | ! عصفورتي الحلوة |
Sakin ol minik sevda kuşum. | Open Subtitles | اهدئي، عصفورتي الصغيرة! |
kuşum ... | Open Subtitles | عصفورتي... |
Sana Birdie derdi. | Open Subtitles | أنه يناديك "عصفورتي" |
Birdie! | Open Subtitles | يا عصفورتي |
Birdie... | Open Subtitles | عصفورتي... |
Sevgili Sinekkuşum, seramikleri çıkar, limonatayı soğut yaşlı meşe ağacının etrafına sarı bir kurdele bağla çünkü bu adam kadınlarının yanına geliyor, ebediyen evine geliyor. | Open Subtitles | عصفورتي المُغردة العزيزة, كوني جاهزة قومي بتجهيز عصير الليمون البارد ضعي وشاح أصفر على ... شجرةالبلوطالقديمة لأن هذا الولد قادم للبيت إلى سيداته قادم للبيت إلى الأبد |
O benim Sinekkuşum. | Open Subtitles | . و هي عصفورتي المُغردة |
Merhaba, Sinekkuşum. Saçımı kestirecektim. | Open Subtitles | . مرحباً يا عصفورتي المُغردة |
Beni seni bulmam için yolladı, küçük kuş. | Open Subtitles | أرسلني لأجدك يا عصفورتي الصغيرة |