"عقار جديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni ilaç
        
    • yeni bir ilaç
        
    Bir kasaya girilmiş ve Laudanol adlı yeni ilaç çalınmış. Open Subtitles المقر لقد تم دخوله مسابقا و عقار جديد اسمه لودانول قد سـُرق
    Bu gibi şeyler, yeni ilaç bulma işinde çalışıyorsan radarında beliriyorlar. Open Subtitles أشياء مثل هذه لا تمر مرور الكرام عندما تكون في خضم اكتشاف عقار جديد
    Nadir hastalığa yakalanmış hastaların hayatını uzatan yeni ilaç. TED عقار جديد يطيل عمر المرضى بمرضٍ نادر.
    8C-12 diye yeni bir ilaç var. İkinci seviyelerde büyük başarı göstermiş. Open Subtitles هناك عقار جديد يسمى "8 سي 12" أظهر نتائج واعدة بالمرحلة الثانية
    En başta, plasebo ile karşılaştırmalı yapılan deneyler var: herkes, yeni bir ilaç çıktığında etkinlik denemesinin plasbo ile karşılaştırılması gerektiğini düşünüyor. Oysa pek çok durumda bu yanlış. TED أولاً .. التجارب في مواجهة التأثير الوهمي : الجميع يعرف أن التجربة يجب أن تكون فى مقارنة بين عقار جديد وآخر وهمي. ولكن في الحقيقة الكثير من الحالات يكون هذا الأمر خاطئاً.
    yeni bir ilaç, hiçbir zararı yok. Open Subtitles انه عقار جديد , غير مؤذى تماماً
    "yeni ilaç, nadir bir hastalığa yakalanmış hastaların ömrünü uzatıyor" başlığının doğru olup olmadığına karar verebilmek için bilmek isteyeceğiniz şey nedir? TED ما الشيء الآخر الذي تريد معرفته قبل أن تقرر ما إن كان العنوان، "عقار جديد يطيل أعمار المرضى بمرضٍ نادر"، مُسوغًا؟
    Bu vakayı okudunuz mu? "yeni ilaç felçlilerin jöle yemesini sağlıyor." Open Subtitles دكتور كوفمان هل قرأت تلك الحالة؟ "عقار جديد يجعل المرضى يأكلوا الجيلو"
    "yeni ilaç, kanseri tedavi edebilir." TED "عقار جديد قد يستطيع علاج السرطان."
    Dr. Binari göğüs kanseri hastaları için yeni bir ilaç deneyi yürütüyor. Open Subtitles الدكتور " بيناري " تجرب عقار جديد لمرضى سرطان الجدي
    Başkan personel ile selamlaşırken, 150 kiloluk bir temizlikçi olarak gizlenmiş Greta Bengsdotter, Başkanın ensesine şişme koltukaltında gizli bir bölmede sakladığı çok tehlikeli yeni bir ilaç enjekte edecek. Open Subtitles كرئيس سيحيي أعضاء السفارة وجريتا بينجسدوتر تتخفى ومعها مسدس عيار 22 و تحقن الرئيس في رقبته من الخلف ، باستخدام عقار جديد خطير
    -Bu yeni bir ilaç Botoks ailesinden. -Sorun beklemiyoruz. Open Subtitles هذا عقار جديد من نفس عائلة (بوتاكس) نحن لا نتوقع أية مشاكل
    Bu Botox cinsinden yeni bir ilaç. Open Subtitles هذا عقار جديد من نفس عائلة "البوتوكس".
    Carla, bana yeni bir ilaç verildi. Open Subtitles لقد حصلتُ على عقار جديد "كارلا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more