"عقدت إتفاقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir anlaşma yaptın
        
    • anlaşma yaptım
        
    Seni doğurması için annenle de bir anlaşma yaptın mı? Open Subtitles هل عقدت إتفاقاً مع والدتك لتخرج على الدنيا؟
    Annemi cehenneme göndermek için bir anlaşma yaptın. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمنا إلى الجحيم
    Onunla bir anlaşma yaptın, değil mi? Open Subtitles عقدت إتفاقاً معه صحيح؟
    Clara, kronokilidi Rigsy'ye verdiğimde Gölge ile bir anlaşma yaptım. Open Subtitles كلارا"، عقدت إتفاقاً مع الظل" "حين وضعت العدّاد على "ريغزي
    Bu yüzden, kadınlarla bir anlaşma yaptım. "Bakın, yardım tarafını boş verin, ... ve burayı bir işletme gibi işletelim, ben de size yardım ederim." TED لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم."
    Bir anlaşma yaptım. Buna bağlı kalacağım. Open Subtitles ... لقد عقدت إتفاقاً سيدي , سألتزم به ...
    Annemizi cehenneme götürmek için bir anlaşma yaptın ve karşılığında Chloe'nin hayatı bağışlandı. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمي إلى الجحيم ، وفي المُقابل (تم إنقاذ حياة (كلوي
    Ondan destek alacağıma dair anlaşma yaptım. Open Subtitles عقدت إتفاقاً للحصول على دعم متواصل منه
    Onlarla anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً معي , وقد وعدوني...
    Onlarla bir anlaşma yaptım. Söz verdiler. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً معي , وقد وعدوني...
    Sokağı korumak için bir anlaşma yaptım. Open Subtitles عقدت إتفاقاً لأحمي الشارع
    - Öyle mi? Bir melekle anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً مع ملاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more