Ailenle olan ilişkilerin partnerinle olan ilişkilerini şekillendirdi. | TED | علاقاتك مع عائلتك تشكل علاقاتك مع شركائك. |
Senin şu adi ilişkilerini öğrendiğime hiç bu kadar sevinmemiştim. | Open Subtitles | انا لم اكن اكثر سعادة من الان عند اكتشافي لـ واحدة من علاقاتك العابثة |
Evet ama senin ilk ilişkin. Ben sadece arkadaş olarak söylüyorum.. | Open Subtitles | نعم, لكنها اول علاقاتك وانا اقول ذالك فقط لاني صديقك |
Ben eski ilişkilerimden kalan herşeyden kurtulmak zorundayım çünkü sen eski ilişkilerinden kalan hiçbir şeyi saklamıyorsun. | Open Subtitles | إذا كان لا بد أن أَتخلص من كل شيء من علاقاتي الماضية لأنك لا تحتفظين بالأشياء من علاقاتك السابقة |
En önemlisi, diğer insanlarla olan ilişkilerine de yardımcı olmaz. | Open Subtitles | وأهم من ذلك, انه لن يساعدك في علاقاتك مع الناس |
Gönül ilişkilerinde bir kez olsun gıkım çıkmadı. | Open Subtitles | لم أعترض لمرّة و احدة قط على أيٍ من علاقاتك المحرّمة |
İlişkilerinizi nasıl değiştirirdiniz? ve onlardaki negatif enerjiyi? | TED | كيف تقوم بتغيير علاقاتك و الطاقة السلبية فيها؟ |
Üzgünüm, bu senin halka ilişkilerini düzenlemek için iyi bir zaman değil. Queen buralarda yok. | Open Subtitles | آسفة، فليس مناسباً لمديرة علاقاتك العامة أن تختفي في مثل هذا الوقت |
Mesele şu, Zach, kampanyaya bağlı olarak bütün ilişkilerini düşünmeye başlamak zorundasın. | Open Subtitles | المشكلة هي يا زاك هي أن عليك أن تبدأ بالتفكير بكل علاقاتك من حيث أثرها على الحملة |
bir engel haline geldiğinde, tüm ilişkilerini bitirmelisin. | Open Subtitles | ان عليك انهاء جميع علاقاتك الى تصبح عائقا |
Tamam o zaman, bir tane olduğu zaman unutma ilişkin için yapabileceğin en iyi şey umursamamak. | Open Subtitles | عندماتحصلعلىواحد،تذكر . أفضل شئ يمكن أن تفعله من أجل علاقاتك. توقّفعنالاهتمام. |
Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün. | Open Subtitles | أخر علاقاتك فشلت بصورة رهيبة بحيث انتهيت بالسجن |
Söylesene, Tanrı'yla ilişkin nasıl? | Open Subtitles | قل لي, كيف هي علاقاتك مع الرب؟ |
Samimiyet konusunu bırakıp, başka tür ilişkilerinden bahsedelim, ne dersin? | Open Subtitles | أتعلم؟ لنؤجِّل مناقشة الصداقة الحميمة في الوقت الحالي و نتحدَّث عن علاقاتك الأخرى |
Kendisine eski ilişkilerinden hiç bahsetmedin mi? | Open Subtitles | هل ذكرتي له علاقاتك في الماضي؟ |
Bunu duymak istemediğini biliyorum ama belki de insanlarla ilişkilerine sınır koymalısın. | Open Subtitles | أعلم انك لا تريدين سماع هذا ولكن ربما عليك أن تقللي من علاقاتك مع البشر |
Kişisel ilişkilerinde başarısız olmaktan korkmuyor musun? | Open Subtitles | هل تخاف من الفشل في علاقاتك الشخصية |
Fakat doktor olarak ölüme o kadar yakınsındır ki artık suçluluğa, alışırsınız ve kişisel ilişkilerinizi etkilemesini engellemeyi öğrenirsiniz. | Open Subtitles | ولكن بصفتك طبيب فالموت يحوم حولك كثيراً وتتعود على الشعور بالذنب وتتعلم أن لا تجعل ذلك يؤثر على علاقاتك الشخصية |
Sen tek bir ilişki için bütün ilişkileri kırdın. | Open Subtitles | لقد حطمت كل علاقاتك القديمة . من أجل أن تُقيم علاقة جديدة |
Ama şimdi senin başarısız ilişkini düşünemem. | Open Subtitles | ولكن أود أن أقول لك لا أستطيع أن أفكر في علاقاتك الفاشلة الآن |
Ama sizinki gibi ilişkiler evrene bir düzen getiriyor. | Open Subtitles | لكن العلاقات التي مثل علاقاتك تعيد النظام للكون |
İlişkilerinin normal süresinin yaklaşık beş katı olduğu düşünüldüğünde beş gün sana sonsuz gibi gelebilir ama bana güven, bu seni uzman yapmaz. | Open Subtitles | أوافقك أن 5 أيام قد تبدو بالنسبة لك زمناً طويلاً بما أنها 5 أضعاف الوقت الذي امتدته أي من علاقاتك السريعة |
Dogru anda yapılan ufacık bir yatırım, ilişkilerinizin kalitesini radikal bir şekilde değiştirebilir ve hayat kalitenizi yükseltebilir. | TED | مع أصغر توظيف في الأماكن الصحيحة , يمكنك إجراء تحويل جذري في نوعية علاقاتك ونوعية حياتك. |