"علاماتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Notların
        
    • notlarını
        
    • notlarının
        
    • değerlerini
        
    • karnen
        
    Şu sıralar akademik gözetim altındasın ve Notların hiç mi hiç gelişim göstermiyor. Open Subtitles كايل، الآن أنت في حالة مراقبة أكاديمية و علاماتك لا تظهر أي تحسن
    Bu bana fazla geliyor. Sen şanslısın. Notların benimkilerden daha iyi. Open Subtitles إنه محبط نوعاً ما , أنت محظوظ كون علاماتك أعلى من علاماتي
    Eminim ki anaokulundan itibaren tüm Notların A'dır. Open Subtitles أنا متأكد من أن علاماتك في المدرسة كانت مرتفعة، صحيح؟
    Onca spor notlarını düşürüyordur. Open Subtitles لا بد أن كل هذا التركيز على الرياضات يؤثر على علاماتك أليس كذلك ؟
    Hey, annen matematik notlarının biraz düşük olduğunu söylüyor, doğru mu? Open Subtitles ممم لقد أخبرتني أمك أن علاماتك في الرياضيات تدنت قليلاً
    Ben sadece sana ilaç enjekte etmek ve hayati değerlerini gözlemlemek için tutuldum. Open Subtitles لقد أُجرت لتوريد الحُقن فحسب و مُراقبة علاماتك الحيوية
    Annem karnen yüzünden parti olmayacağını söylemişti. Open Subtitles قالت أمى بأنه لا حفلة لك بسبب سجل علاماتك
    Eminim ki anaokulundan itibaren tüm Notların A'dır, değil mi? Open Subtitles أذكياء، متأكد من أن علاماتك مرتفعة حتى قبل سن المدرسة، صحيح؟
    Bence çalışmaya başlamalısın çünkü Notların yükselene kadar böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles حقاً؟ حسناً سأخبرك ماذا, عليك محاولة الدراسة لأن عودتك لن تحدث حتى ترتفع علاماتك
    Sadece Notların için meraklanıyorum, hepsi bu. Open Subtitles أنا متلهفة لرؤية علاماتك هذا كل ما في الموضوع
    Ne diyeceğini biliyorum ama Notların şu anda hiç yeterli değil, tatlım. Open Subtitles أعرف ما ستقولينه ولكن علاماتك ليست جيدة بما يكفي
    Uzatma Pitts. Geliyorsun. Meeks, senin Notların da kötü mü? Open Subtitles انس الأمر، (بيتس) ستاتي (ميكس)، علاماتك تنخفض أيضاً؟
    - Notların nasıl Boobie? Open Subtitles كيف هي علاماتك يا بوبي؟
    Sıkı çalışır ve notlarını yükseltirsen üniversiteye başlama zamanın geldiğinde babaannen sana araba alacak. Open Subtitles اذا اجتهدت ورفعت علاماتك, وعندما يحين الوقت لدخول الجامعة جدتك سوف تشتري لك سيارة جديدة
    Eğer notlarını yükseltmezsen, baloya falan gidemezsin.. Open Subtitles إن لم تحسـن من علاماتك ، لن تذهب الى حفلة المدرسـة
    Finallerine çok çalış, notlarını yükselt... Open Subtitles أدرس بجد للإمتحانا النهائية ...و قم برفع علاماتك
    Devamlı ders çalıştığın halde neden notlarının düzelmediğini öğrenmek istemez misin? Open Subtitles ألا تود أن تكتشف لم تواصل في الدراسة لكن علاماتك لا تتحسن أبداً؟
    Bu demek ki senin notlarının ve bütün geleceğinin bir parçasıyım ben. Open Subtitles هذا يعني علاماتك, مستقبلك كله أنا جزء من هذا
    Demek notlarının düşmesinin sebebi buymuş. Open Subtitles هذا هو سبب تدني علاماتك
    Şu göstergeler sayesinde dünyanın neresinde olursan ol hayati değerlerini okuyabiliyoruz. Open Subtitles هل ترى تلك القراءات؟ يمكننا رصد علاماتك الحيوية من أي مكان على الأرض هذا مذهل
    Sen Ulysses'i kullanırken ben de hayati değerlerini gözleyip, görsel değişimleri not alacağım. Open Subtitles وبينما تستخدمين اليوليسيس، (قضيب صناعي) سأراقب علاماتك الحيوية وترميز التغييرات البصرية...
    Olur, daha sonra karnen hakkında görüşeceğiz. Open Subtitles علينا أن نحسن علاماتك اتفقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more