"علبة صودا" - Translation from Arabic to Turkish

    • soda
        
    Özellikle onu lanet Teva sandaletleri ve SkoaI Bandit leri ile... ve onun uzun kollu açık dikişli Abercrombie Fitch ile... sert boyunlu HenIey,yapışkan tomurcuklarını içerken,soda kutuları ile... onun favorisi Simpsonları her gece indirip izlerken hiç yatmayacağım! Open Subtitles مع نعاله اللعين مع بذلته طويلة الأكمام ومفتوحة الزرار و يدخن من علبة صودا
    Şanslısın, bu teslim tarihinde, ben sana soda yanardağı yapmadım. Open Subtitles أنت محظوظ على هذا الخط النهائي أنا لم أعطيك علبة صودا بركانيه
    Hazır gitmişken, bana bir soda getir. Open Subtitles وأحضر لي معك علبة صودا يمكنني أن أستقفيد الآن مِن هذا الكافيين
    Bayım, büyük kanyona soda kutusunu attınız. Open Subtitles سيدي, لقد رميتَ علبة صودا في الوادي العظيم
    Shaniqua isimli bir kadın tarafından suratıma soda şişesi atıldı. Open Subtitles بإلقاء علبة صودا العنب على وجهي من قبل امراة تدعى شانيكواه
    Olur, sana buz gibi soda atacaklar. Open Subtitles سأجد لك من يرمي رمية عمياء علبة صودا معدنية باردة
    Yani o tip bara yerleşiyor, soda isteyip oturuyor, tek söz etmeksizin. Open Subtitles وجلس هذا الرجل فى المقصف وطلب علبة صودا
    soda kutusundan. Park Heights ve Belvedere'deki ödemeli telefonun orada atmış. Open Subtitles عن علبة صودا مرمية قرب هاتف عمومي في (بارك هايتز) و(بلفدير)
    Birazcık soda onu hemen halleder. Open Subtitles علبة صودا صغيرة سوف تزيل ذلك على الفور
    Silahsız olan saldırgan, Hector, şarap dükkanına bir soda bırakmış olabilir. Open Subtitles " الغير مسلح " هيكتور ترك خلفه علبة صودا في محل النبيذ - حمض نوي -
    Kasette soda içerken görüntülenmişsin. Open Subtitles أنت على التصوير تشرب علبة صودا
    soda olabilir mi? Open Subtitles علبة صودا ؟
    Bir kutu soda. Open Subtitles علبة صودا
    Ivan Kershavin bize örnek vermeyi reddetti ama 2 saat önce bir dedektif atılan soda kutusundan bizim için bir örnek aldı. Open Subtitles ورَفَض (آيفِن كِرشافِن) إعطاءنا عيّنة من حمضه النووي، لكن منذ ساعتين... قام مُحقِّق بأخْذ علبة صودا... من قمامته وحصل لنا على حمضه النووي على أيّة حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more