"Kilisenin Kuzey kulesindeki çana bir fener asın..." | Open Subtitles | علقوا نبراساً بأعلى قنطرة الناقوس للبرج الشمالي للكنيسة |
Ocağın üstüne de ıslak bezler asın. Nefes almasına yardımcı olur. | Open Subtitles | و علقوا شراشف مبللة فوق الفرن هذا يساعد على التنفس |
Lisansımı askıya aldılar ve eczanelere uyarı gönderdiler. | Open Subtitles | علقوا رخصتي وأرسلوا تنبيها إلى الصيدليات |
Lisansımı askıya alacaklarmış ve sonrasında uygulayacaklarmış. | Open Subtitles | لقد علقوا رخصتي لطبية وسيقاضون العيادة |
Bunu sana söylemekten üzüntü duyuyorum ama çocukların, talihsiz bir şekilde bir kamyonun arkasında kaldılar. | Open Subtitles | يحزنني ان اعلمك ان لسوء حظ اولادك فلقد علقوا في مؤخرة الشاحنة |
Bitti. sıkıştılar. | Open Subtitles | انتهى الأمر و لقد علقوا |
Bilmiyorum. Belki trafiğe falan takılmışlardır. | Open Subtitles | .لا أعرف .ربما علقوا بالزحمة |
Arada kalan Almanlarsa, kendilerini toparlamaya devam etti. | Open Subtitles | الألمان الذين علقوا بين المعسكرين شرعوا فى إعادة بناء بلادهم بأنفسهم |
Dört itfaiye ekibi şehrin doğusunda kontrol edilemeyen yangında kapana kısılmış. | Open Subtitles | أربعة فرق من الإطفائيين علقوا في إطفاء حرائق الغابات شرق المدينة |
Dış duvarlara bayrakları asın. | Open Subtitles | علقوا راياتنا على الجدران الخارجية |
Hayır. Afiş asın diyecektim. | Open Subtitles | لا كنت سأقول علقوا منشورات |
- İkisini de asın. - Ne? | Open Subtitles | علقوا كلاهما - ماذا ؟ |
Silahlarınızı asın. | Open Subtitles | علقوا أسلحتكم |
Şimdilik sadece askıya alın. | Open Subtitles | اتفقنا من الان , علقوا عمله |
Araç orada yolda kaldı, kazarak çıkarmak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | ومن ثم علقوا هناك وكان عليهم الحفر لإخراجها |
Çünkü geçmişte tıkılıp kaldılar ve geri dönmeleri lazım... | Open Subtitles | لأنهم علقوا في الماضي, ويريدون العودة لل... |
Trafikte mi sıkıştılar yani? | Open Subtitles | هل علقوا فى الزحام؟ |
Trafikte mi sıkıştılar acaba? | Open Subtitles | لا أعرف، علقوا في الزحام ربما |
- Belki trafiğe takılmışlardır. | Open Subtitles | -حسناً، لربّما علقوا في حركة المرور . |
Vapurlar alabora olunca adada mahsur kalan hafta sonu tatilcileri. | Open Subtitles | زوار عطلة نهاية الأسبوع الذين علقوا على الجزيرة لمّا غرقت العبّارات، أعتقد أنّهم زهاء الـ 200. |
Kardeşlerin, burada kapana kısılmış diğer insanlar, artık bizim insanlarımız. | Open Subtitles | أخوتك، الآخرون الذين علقوا هنا، إنهم جماعتنا الآن. |