birçok sebep bulunuyor. sosyal bilimciler, vücut dilimizin veya başkalarının vücut dillerinin kişinin yargı mekanizmasındaki etkilerini incelemek için çok zaman harcadılar. | TED | صحيحة للنظر الى ذلك ، لذا قضى علماء الاجتماع الكثير من الوقت يفحصون تأثير لغة جسدنا أو لغة جسد الاخرين على أحكامنا |
sosyal bilimciler, insanın zamanını değerli görürler ve bunun için ödeme yaparlar. | TED | لكن علماء الاجتماع يفهمون أن لوقت الناس قيمة، لذلك يدفعون لهم عن ذلك الوقت. |
Ve sosyal bilimciler burada duruyor ve benim Ebu Garip için bilirkişi olduğumda farkettiğim büyük bir noktayı onlar kaçırıyorlar. | TED | هنا يقف علماء الاجتماع وبهذا تفوتهم النقطة الكبرى التي اكتشفتها أنا عندما أصبحت شاهد خبرة لأبو غريب. |
sosyologlar, siyaset bilimciler ve filozoflarla bu soruya cevap verebilmek için görüşmeler yaptık. | TED | لقد تحدثنا إلى علماء الاجتماع وعلماء السياسة والفلاسفة لمحاولة الإجابة عن هذا السؤال |
Bu sadece sosyal bilimcilerin görüşü değil. | TED | وهذه ليست وجهة نظر علماء الاجتماع فقط. |
Kolektif eyleme bakmaya başladığımda, hatırı sayılır derecede edebiyatın sosyologların sosyal ikilem dedikleri olgu üzerine oluşturulduğunu gördüm. | TED | الآن، عندما بدأت أبحث في العمل الجماعي، وجدت أنّ مجمل المؤلّفات حوله استندت على ما يدعوه علماء الاجتماع "المعضلات الاجتماعية". |
Aslinda sosyal bilimciler coktan disari ciktilar ve bu sorulari dunyanin her yerinde sordular. | TED | وفي الحقيقة ان علماء الاجتماع قد جالوا العالم لكي يطرحوا الاسئلة على سكان الارض |
sosyal bilimciler ve ve Elinor Ostrom gibi ekonomistler, yerel düzeyde müşterek malların yönetimi fenomeni hakkında çalışan iktisatçılardan öğrendiğimiz gibi, bireyin ve toplumun iyiliği için, size açık sahaya ulaşma ve onu idare etme imkanı veren bazı ön kabullere ihtiyaç vardır. | TED | إذن ما تعلمناه من علماء الاجتماع ومن الاقتصاديين مثل ايلنور أوستورم الذين درسوا ظاهرة إدارة الماء على المستوى المحلي بأنه يوجد متطلبات محددة يمكنك أن تضعها في مكانها لتساعدك على الإدارة والتوصل لمخرج لمصلحة الفرد والكل |
Hikâyeyi kurgularken bilgileri doğrularım, fakat insanları kurguya dâhil etmem. Öte yandan sosyal bilimciler, araştırmacılar, katılımcı araştırmacılar genellikle hikâyeyi bir topluluk ile birlikte oluştururlar. | TED | وعندما يتعلق الأمر بإنشاء القصة، سوف أتحقق من الحقيقة كمراسلة، لكني لا أدعو شركاء لإنشاء هذه القصة. في حين أن علماء الاجتماع والباحثين، وخاصة الباحثين المشاركين، سيعملون عادة على بناء الرواية مع المجتمع. |
(Kahkaha) (Alkış ve tezahürat) Genel olarak bütün bu arkadaşlar ve yabancılar ırk, din ya da geçmişleri ne olursa olsun hepsi aynı şeyleri istiyordu, benim istediğim de tam aynı şeylerdi. Abraham Maslow ve Manfred Max-Neef gibi sosyal bilimciler tarafından anlatılan temel insan ihtiyaçların basit bir versiyonuydu. | TED | (ضحك) (تصفيق) لذا بوجه عام، كل هؤلاء الأصدقاء والغرباء، بغض النظر عن خلفيتهم، أو عرقهم أو ديانتهم، طلبوا جميعًا الأشياء نفسها، وكانت تلك الأشياء نفسها التي كنت أريدها النسخة المبسطة من الحاجات الإنسانية الأساسية التي حددها علماء الاجتماع أمثال (أبراهام ماسلو) و(مانفريد ماكس نيف). |
sosyologlar bu durumu yaşlanma paradoksu olarak tanımlıyorlar. | TED | الآن، يطلق علماء الاجتماع على هذا الأمر اسم مفارقة الشيخوخة. |
Benim gibi sosyologlar ırkın sosyal bir yapı olduğunu uzun uzun açıkladı. | TED | أوضح علماء الاجتماع مثلي طويلاً أن العرق هو بناء اجتماعي. |
Evet, işte modern bilimin paradoksu, sanırım tarihçilerin, filozofların ve sosyologların vardığı sonucun paradoksu: aslında bilim otoriteye başvurmaktır, ama bir bireyin otoritesine değil, ne kadar zeki olursa olsun, Platon yada Sokrates yada Einstein gibi. | TED | هنا التناقض في العلم الحديث التناقض الخاص بالنتيجة التي توصل اليها المؤرخون و الفلاسفة و علماء الاجتماع أن العلم هو في الحقيقة "سلطة الاستئناف" و لكن ..انها لبست سلطة الشخص بصرف النظر عن درجة ذكاء هذا الشخص مثل أفلاطون و سقراط و أينستاين |