"علمت أنه كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyor
        
    • olduğunu biliyordum
        
    Ama, Güney Afrika'da on numara olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles لكن هل علمت أنه كان هاما في جنوب افريقيا ؟
    Kitabın seksi bir hostesin erotik maceraları hakkında olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل علمت أنه كان حول مغامرات إباحية لمضيفة طيران مثيرة؟
    Nasıl o soğuk olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles كيف علمت أنه كان بارداً ؟
    Onun paralize olduğunu biliyordum, evet. Open Subtitles علمت أنه كان مشلولًا. أقصد هو أخبرني بذلك.
    Seni tanıdığımda kaderinde onun çocuğunu taşımak olduğunu biliyordum. Open Subtitles ‫حين تعرفت إليك ‫علمت أنه كان لديك نصيب ‫في الحمل بابنه
    Çipin yapılandırması ile ilgili benimle konuşmana izin vermemin hata olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت أنه كان خطأ مني بأن أسمح لك بمُحادثتي بشأن
    Denizci olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت أنه كان بحارا؟
    Hasta olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت أنه كان مريضا؟
    Adamin polis olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت أنه كان شُرطى؟
    Yanlış olduğunu biliyordum ama bir dakikalığına... Open Subtitles أنا علمت أنه كان خطأ ولكن لوهله أنا
    Sen olduğunu biliyordum, kedinin fareyle oynadığı gibi polisle oynadın, Open Subtitles علمت أنه كان أنت, تتلاعب مع الشرطة,
    Burada olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت أنه كان هنا
    Sen olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت أنه كان أنت
    Sen olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت أنه كان أنت
    Bunların saçmalık olduğunu biliyordum ama yine de benim yanımda olduğunu sanıyordum. Open Subtitles (ليكي. لقد علمت أنه كان هراء، لكن كنت ما زلت أعتقد أنكِ في صفي.
    O'nun bir fahişe olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت أنه كان قوّاداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more