"علمت بأننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyordum
        
    • biliyordun
        
    • olduğumuzu
        
    Daha önce kimseye göstermediğim bu yönümü onunla paylaştıktan sonra aramızda sonsuza dek sürecek bir bağ oluşacağını biliyordum. Open Subtitles مشاركة هذا الجزء من نفسي لا أرغب ابدا باظهار هذا الشئ لأي شخص علمت بأننا سنكون مرتبطين للابد
    Teksas'tan geçeceğimizi biliyordum, bu yüzden ben de dün gece birkaç paranormal web sitelerinde gezdim. Open Subtitles حسنا , علمت بأننا سنمر بتكساس لذا قمت الليلة الماضية بتصفح مواقع الظواهر التي لا يمكن تفسيرها المحلية
    Bilirsiniz, Ted ve ben yemek pişirirken... ve ellerimiz ilk kez birbirine değdiğinde... hemen o an dersten sonra ne yapacağını biliyordum. Open Subtitles تعلمون، عندما كنا أنا و (تيد) نطبخ وتلامست أيدينا للمرة الأولى علمت بأننا بعد إنتهاء الصف
    Seninle temasa geçeceğimizi biliyordun. Open Subtitles لقد علمت بأننا سنتواصل معك
    Crowe'un dairesinde olduğumuzu ve kadının numarasını nereden biliyordun? Open Subtitles كيف علمت بأننا كنا في شقة (كرو)؟ وكيف عرفت رقم هاتفها؟
    "Ve işte o anda, ruh ikizi olduğumuzu anladım." Open Subtitles "وعندما عادت، حصلت على روح" "حينها علمت بأننا توأمي روح"
    COMDEX'in canına okuyup, Dev'i satacağımızı biliyordum. Open Subtitles علمت بأننا سنتقن الأمر في (كومديكس) و نبيع (العملاق).
    - Konunun buraya geleceğini biliyordum. Open Subtitles علمت بأننا سنتطرق لهذا
    Bunun çok sorunsuz geçtiğini biliyordum! Open Subtitles علمت بأننا سنواجه العقبات!
    Demek, bir gün döneceğimizi biliyordun. Open Subtitles -إذن فقد علمت بأننا سنعود يومًا ما
    Greendale'den olduğumuzu nasıl anladın? Open Subtitles كيف علمت بأننا من "جريندييل" ؟
    - Burada olduğumuzu nasıl öğrendin? Open Subtitles -كيف علمت بأننا هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more