"على أسئلتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorularıma
        
    • sorularımı
        
    Sana yardım edebilmek için istediğim şey Sorularıma cevap vermen. Open Subtitles ما أريده هو الرد على أسئلتي حتى أتمكن من مساعدتك
    Sessiz ol ve Sorularıma cevap ver yoksa geceni cehenneme çeviririm. Open Subtitles إبق هادئاً، وأجب على أسئلتي أو ليلتك ستصبح بشكلٍ أسوأ بكثير
    Sorularıma bazen zekice bazen de kaçamak cevaplar verdi. Open Subtitles وأجاب على أسئلتي أحياناًبذكاءشديد.. وأحياناً ببعض التهرب
    Beni duyabilir ve Sorularıma cevap verebilirsiniz. Open Subtitles بإمكانك سماعي و بمقدورك أن تجيبي على أسئلتي
    sorularımı yanıtlarken yemeye devam et. Open Subtitles أستمري في ذلك مع كونكِ تجاوبين على أسئلتي
    Bu evde benim sorularımı cevaplayabilecek biri mutlaka olmalı. Open Subtitles بالتأكيد ثمة شخص في هذا المنزل سيجيب على أسئلتي
    Tammy, saklayacak bir şeyin yoksa ve babanın katilini bulmamı istiyorsan Sorularıma cevap ver. Open Subtitles وتريدين معرفة من قتل اباك لماذا لا تجيبين على أسئلتي ببساطة
    Sorularıma hemen cevap vermezsen öleceksin. Open Subtitles إذا لم تجب على أسئلتي فوراً ستموت في الحال
    Sorularıma cevap vermediği takdirde, CBI bünyesindeki danışman kimliği inceleme sonucunda düşürülecek. Open Subtitles إذا لم يجاوب على أسئلتي ، فوضعه كمستشار للمكتب سوف يندرج تحت المراجعة الفوريّة
    Ama bunu sona erdirmenin bir yolu var... eğer Sorularıma cevap verirsen. Open Subtitles لكن هناك طريقة لإنهاء هذا لو أجبتي على أسئلتي
    Dikkat et! Geri çekil, anne. Sorularıma cevap vereceksin. Open Subtitles احذري، تراجعي يا أمّي ستجيبين على أسئلتي
    Çünkü Sorularıma cevap vermeye başlamazsan konuşmaktan fazlasını yapacağım. Open Subtitles لأنهُ إذا لم تبدأي في الإجابة على أسئلتي سأقومُ بأكثرَ من الحديث
    Seni arabamın arkasına ellerinden bağlayıp Sorularıma cevap verene kadar çorak arazide sürüklesem nasıl olur? Open Subtitles لمَ لا أربطك خلف سيارتي و أسحبك في الأراضي الوعرة حتى تجيب على أسئلتي ؟
    Sürekli bunu yapamazsın, Sorularıma soruyla cevap veremezsin. Open Subtitles لا يمكن أن تظلي في فعل هذا لا يمكن أن تجيبي على أسئلتي بـ أسئلة
    - Bilgi. Ve Sorularıma cevap verirken çok dikkatli ol. Open Subtitles وكُنْ حذراً جداً حول طريقة إجابتك على أسئلتي.
    Eğer Sorularıma cevap vermezseniz, dijital yaşamınıza veda edersiniz. Open Subtitles ، إمّا أن تجيبوا على أسئلتي . أو تودعوا حياتكم الرقميّة
    Dikkat et! Geri çekil, anne. Sorularıma cevap vereceksin. Open Subtitles احذري، تراجعي يا أمّي ستجيبين على أسئلتي
    Sana ne olacağı Sorularıma nasıl cevap vereceğine bağlı. Open Subtitles ما سيحصل لك تالياً هي نتيجة مباشرة لطريقت إجابتك على أسئلتي
    Ama bu esnada benim sorularımı cevaplamak senin yararına olur. Open Subtitles و لكن سيكون من صالِحك لو أنّك أجبت على أسئلتي في هذه الأثناءِ
    Şimdi ya sorularımı cevaplarsın, ya da seks suçluları polisini ararım. Open Subtitles أجب على أسئلتي أو يمكنني إتهامك بستة جرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more