| Ne yaptığını görüyorum. Birimizin idareyi ele alması gerekiyor, sanırım bu kişi ben oluyorum. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر ، على احدنا ان يبدأ المبادرة وأظن ان هذا الشخص سيكون انا |
| Birimizin burada kalıp onunla ilgilenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | حسنًا، على احدنا البقاء و الإعتناء بهذا الشخص |
| Birimizin kalması gerek sanki. Ben kalırım. | Open Subtitles | اشعر بأنه يجب على احدنا ان سوف سوف ابقى انا |
| Birimizin Indio'nun çetesine katılması lazım. | Open Subtitles | على احدنا الانضمام لعصابة اينديو |
| Oh, olamaz. Şimdi Birimizin değişmesi gerekecek. | Open Subtitles | سحقا ، يجب على احدنا ان يغير ملابسه |
| Çocuklar sabah Birimizin burada olmasını bekliyorlar. | Open Subtitles | الاطفال يعولون على احدنا هنا في الصباح |
| Neyin peşinde olduğunu Birimizin öğrenmesi gerekiyordu? | Open Subtitles | كان على احدنا معرفة ما ينوي فعله |
| -Polise bilgi vermek için Birimizin burada kalmalıymış. | Open Subtitles | هو يقول على احدنا البقاء هنا |
| Birimizin ölmesi gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال ان على احدنا ان يموت |
| Birimizin harekete geçmesi lazım. | Open Subtitles | حسناً, على احدنا ان يتحرك. |
| Birimizin yarın gidip Bayan Spencer'ı görmesi gerekecek. | Open Subtitles | على احدنا الذهاب لرؤية السيدة (سبينسر) غدًا، هذا مؤكد |
| - Ben çözerim. - Birimizin ölmesi gerekecek. | Open Subtitles | سوف أحلُه- على احدنا ان يموت- |