"على الأجوبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevapları
        
    • cevaplar
        
    Bana doğru cevapları almanın tek yolunun doğru sorular sormak olduğunu öğrettiler. TED علّموني أن الطريقة الوحيدة للحصول على الأجوبة الصحيحة هي طرح الأسئلة الصحيحة.
    Bütün bilgiye sahip olduğunu düşünmek tüm cevapları bildiğini düşünmek kadar kolay. Open Subtitles سهل أن تعتقد أن حصولك على كل المعلومات يعادل حصولك على الأجوبة
    cevapları yarın alırız. Şimdilik bizi saldıkları için mutlu olalım. Open Subtitles سنحصل على الأجوبة الشافيّة غداً، لنكن راضيين الآن بإطلاقهم سراحنا
    Tüm cevapları bulma arzun çok şiddetli oğlum. Open Subtitles تتمتع برغبة جامحة للعثور على الأجوبة كلها يابني
    cevaplar için yaklaşık 14 milyar yıl geriye gitmemiz gerek. Open Subtitles للحصول على الأجوبة علينا العودة إلى 14 مليار سنة خلت
    Ve hiçbir zaman aradığım cevapları bulamazdım. Open Subtitles ولم أعثر أبداً على الأجوبة التي كنت أبحث عنها
    Aradığın cevapları da buldun. Onlardan ne istiyorsun? Open Subtitles وحصلتِ على الأجوبة التي كنتِ تبحثين عنها
    Sen de cevapları zorla almaya karar verdin, öyle mi? Open Subtitles لذا قررت الحصول على الأجوبة بالقوة من أحدهم؟
    Aşağıdaki numarayı arayın ve hakettiğiniz cevapları alın. Open Subtitles إتَصلوا بهذا الرقم أسفل الشاشة و أحصلوا على الأجوبة التي تستَحقونها.
    cevapları bulana dek zaman kazandır bize. Open Subtitles اكتسب لنا بعض الوقت حتى نحصل على الأجوبة التى نحتاجها
    Ona oğlu olduğumu söylersem, aradığım cevapları asla bulamayacağım. Open Subtitles وأنني إذا أخبرتها أنني ابنها فلن أحصل على الأجوبة التي أبحث عنها قط
    Sadece bana bırak. Ben cevapları alacağım. Open Subtitles دعنى أذهب إليها وسأحصل على الأجوبة
    Ayrıca aradığın cevapları buluşunu hızlandıracak bir pozisyona geleceksin. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا، أطن أن موقعاً لك هنا سيسرع من وثيرة حصولك على الأجوبة. هل تشيرين إلى "النمط"؟
    cevapları nasıl alacağını biliyorsun. Open Subtitles تعرف كيفية الحصول على الأجوبة.
    İnsan doğasının önemli bir kısmı olan cevapları bulma isteği... doğrultusunda sürekli sorulan sorular bunlardır. Open Subtitles هذه هي الأسئلة الأكثر ديمومة. وهي جزء أساسي من الطبيعة البشرية... وتريد العثور على الأجوبة.
    Cassie'nin cevapları bulmayı istemesinin ne kadar kötü olduğunu da diyorum. Bulamamasına sevindim. Open Subtitles اعلم إلى اي مدى تريد "كاسي" الحصولَ على الأجوبة انا سعيدة لأنها لم تفعل
    cevapları almamızın başka bir yolu yok. Open Subtitles لا نملكُ طريقةً اخرى للحصول على الأجوبة
    İstediğin kadar ağırdan al, cevapları alacağım. Open Subtitles ماطل كما تريد لازلت سأحصل على الأجوبة
    O zaman cevapları hiç alamazsın. Open Subtitles لن تتمكن حينها من الحصول على الأجوبة.
    General Hammond senin bazı cevaplar elde etmede daha şanslı olacağını düşünüyor. Open Subtitles يعتقد الجنرال هاموند ربما يكون لديكِ حظ أفضل بالحصول على الأجوبة
    Testler bize bazı cevaplar verecektir. Open Subtitles ونعملُ مزيداً من الفحوصات لنحصل على الأجوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more