"على الأقل أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • En azından
        
    • Hiç değilse
        
    • azından ben
        
    • Hiç olmazsa
        
    Eskiden ciddiydi.Yani En azından ben ciddiydim. Ama o ciddi değildi. Open Subtitles حسنا، لقد كان جديا على الأقل أنا كنت، لكنه لم يكن
    Her neyse. En azından çocuklar için nafaka ödemiyorum. Tanrım! Open Subtitles بحق الجحيم ماذا على الأقل أنا لا أدفع لمساعدة الأطفال
    En azından kendimle, ailem için yemek pişirecek kadar barışığım. Open Subtitles على الأقل أنا مرتاح بما فيه الكفاية بداخلى للطبخ لعائلتي.
    En azından kendimle, ailem için yemek pişirecek kadar barışığım. Open Subtitles على الأقل أنا مرتاح بما فيه الكفاية بداخلى للطبخ لعائلتي.
    Bunu beklemiyordum ama zevk aldığın için En azından memnun oldum. Open Subtitles على الأقل أنا مسرور لنك اصبت نشوة مهما كانت غير متوقعة.
    En azından bir fikrim vardı. Senin yoktu, o yüzden kapa çeneni. Open Subtitles على الأقل أنا كانت لديّ فكرة أما أنت فلا ، ولذلك اصمت
    En azından evde yiyecek bir şey var. Seninkinde sadece sıvı yoğurt var. Open Subtitles على الأقل أنا لدي طعام في المنزل كل ما لديك أنت هو الحليب
    Ben En azından doğruları yazdım, bu arada doğru olan karalamata karşı, savunmaktı, yani elinde bir olay yok. Open Subtitles على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية
    Onu geri getirmez ama En azından iyi bir şey yapıyorum. Open Subtitles لن يعيدها ذلك، لكن على الأقل أنا أفعل شيئاً إيجابياً بشأنها
    Biz sadece hatırlamak istediğimizi hatırlıyoruz. En azından ben böyleyim. TED فنحن نتذكر مانريد فقط، على الأقل أنا أفعل
    Ama En azından umutluyum ki bu savaşta kör gibi olmayan daha iyi tıbbi görüntüleme teknikleri ile savaşabiliriz. TED و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا.
    Bunların hepsi çok tanıdık ürünler. En azından umarım diş fırçaları size tanıdık gelmiştir. TED وكلها عناصر نحن جدّ معتادين عليها أو على الأقل أنا آمل أنكم معتادون على هذه الفرشاة أسنان.
    En azından ona acıdığımı söyleyebilirim. Onu yıllardır görmedim. Open Subtitles على الأقل أنا أقول أنه شئ يدعو للرثاء إننى لم أراها منذ سنين
    En azından, televizyonda yaymak istediği bazı çılgınca fikirlerin dozajını azaltabiliyorum. Open Subtitles حسناً ، على الأقل أنا أخفف بعض المفاهيم المجنونة التى يريد بعثرتها فى الهواء
    En azından benim her zaman para kazandığım bir işim oldu. Open Subtitles على الأقل أنا لدي دائماً شيء يمكنني كسب المال منه
    En azından kaplumbağalarıma yiyecek birşey çıktı. Açlıktan ölüyorlar. Open Subtitles حسناً, على الأقل أنا يمْكن أنْ أغذّيه إلى سلاحفي هم يموتون من الجوع
    Seni seviyorum. En azından şimdi frijit olmadığını biliyoruz. Open Subtitles أنا أحبكي, على الأقل أنا أعرف الأن بأنكي لستي باردة جنسيا.
    Bana sadece bir zenci bıraktın, ama En azından zenci vurmuş oldum. Open Subtitles لقد تركت الزنجي على الأقل أنا قتلت زنجياَ
    Hayır ama En azından ben yarım saat bile olsa yaptım. Open Subtitles لا، لكن على الأقل أنا فعلتها .في نصف الوقت
    Hiç değilse ben bir şeye inandım, sen karanlıkta savrulup duruyorsun anca. Open Subtitles على الأقل أنا أؤمن بشيء ما و أنت تتأرجح في الظلام فقط
    Hiç olmazsa benim gerçek bir rakiple karşılaşacak cesaretim var. Open Subtitles على الأقل أنا لدي الجرأة لكي ألعب تحدٍ حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more