"على الأقل لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • En azından ben
        
    • hiç değilse
        
    • En azından hiçbir
        
    • Yani en azından
        
    • Ya da en azından
        
    En azından ben gece kıyafetini sabah 8:00'de giymiyorum, parti kızı. Open Subtitles على الأقل لا أرتدى ملابس الليل بالثامنة صباحا يا فتاه الحفلات
    Tamam, belki, açıklayamam ya da En azından ben izin, ama değilim... Open Subtitles حسناً ، ربما لا يمكنني ان أفسر .. أو على الأقل لا يسمح لي ، لكن
    En azından ben annem ve babamdan dilenmiyorum tüm ihtiyaçlarımı kendim karşılayabiliyorum. Open Subtitles على الأقل لا أتطفل على أهلي عندما أستطيع أن أمارس الجنس في اي مكان
    Senin yerinde olmanın zor olduğunu düşündüğünü biliyorum, Rachel ama hiç değilse devamlı korku içinde değilsin. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تعتقدين بأنه صعب بأن تكوني نفسكِ ,رايتشل ولكن على الأقل لا يجدر بكِ الخوف كل الوقت.
    En azından hiçbir şey kaybolmamış gibi gözüküyor. Open Subtitles على الأقل لا يبدو أنَّ هنالك ماهو مفقود
    Yani en azından bugüne kadar. Hiç başıma gelmedi böyle bir şey. Open Subtitles على الأقل لا أعتقد أنهم قد فعلوا هذا فهذا لم يحدث من قبل
    Birçoğumuz yardıma direnç gösteren şikayetçilerden değiliz Ya da en azından öyle olduğumuza inanmıyoruz. TED الآن، معظمنا ليسوا رافضي مساعدة متذمرون، أو على الأقل لا نعتقد ذلك.
    Merkez'den birine benzemiyordu. En azından ben tanıyamadım. Open Subtitles لا يبدو أحد من القيادة على الأقل لا أتعرَف عليها
    Ve B, bu bir randevu değil. En azından ben öyle sanmıyorum. Open Subtitles ثانياً إنه ليس بموعد على الأقل لا أظنه كذلك
    En azından ben elbiselerimi hayır kurumundan almıyorum. Open Subtitles على الأقل لا أخذ ملابسي من الجمعية الخيرية
    - Haklısın. Biz kız kardeşlerimizle yatmıyoruz. En azından ben yatmıyorum. Open Subtitles هذا صحيح، نحن لا نعاشر شقيقاتنا، على الأقل لا أفعل
    Bunu yapmanın beni sinirlendirdiğini biliyorsun. En azından ben evdeyken ve seninle konuşurken bunu yapma.Tamam mı? Open Subtitles انتي تعلمين ان عملكِ عليها يجعلني غاضباً على الأقل لا تعملي عليها وانا بالمنزل , حسنا ؟
    En azından ben yapamam. Open Subtitles على الأقل, لا يمكنني أن أفعل ذلك
    En azından, ben öyle olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أو على الأقل لا أعتقد أنه كذلك
    Bakın, seni yatağından kaldırdığım için çok üzgünüm, fakat hiç değilse uykulu görünmüyorsun. Open Subtitles مرحباَ سيد " تانر " أنا آسف جداَ لإيقاظك من نومك لكن على الأقل لا يبدو أنك كنت نائم
    - Ama hiç değilse hiç değilse burada kendimi deli gibi hissetmiyorum. Open Subtitles على الأقل لا أشعر أنني مجنونة هنا
    hiç değilse yalan söyleme. Open Subtitles على الأقل لا يَكْذبُ لي.
    Yani en azından şimdilik onlar hakkında endişelenmen gerekmez. Open Subtitles لذا على الأقل لا داعي للقلق بشانهم الان
    Hiçbir şey yok. Kimse yok, Ya da en azından telsizi olan birileri yok. Open Subtitles لا يوجد أحد أو على الأقل لا أحد معه راديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more