Ama Venüs, En azından yüzeyi açısından yaşanılabilir değil. | TED | إلا أنّ كوكب الزهرة غير صالح للحياة، على الأقل ليس على سطحه. |
Dahası bu kurtulanlar denenlerinin hiçbiri konuşmuyor, En azından toplum içinde. | Open Subtitles | ولا واحد من هؤلاء من يطلقون على أنفسهم الناجيين يتكلم على الأقل ليس على العامه |
Seni bir daha göreceğimi hiç sanmazdım. En azından canlı olarak. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أن أراك مرة أخرى على الأقل ليس على قيد الحياة |
Organize suçun bununla ilgisi yok, En azından bildiğimiz anlamda. | Open Subtitles | الجريمة المنظمة لا علاقة لها بشىء من هذا القبيل على الأقل ليس على النحو التقليدي |
- En azından tam sayfa yapmasalardı. | Open Subtitles | على الأقل ليس على صفحة كاملة |
Zoey'in bilmesini istemiyorum, En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | لا أريد (زوي) أن تعرف، على الأقل ليس على الفور. |
En azından telefonda. | Open Subtitles | على الأقل ليس على الهاتف. |
En azından Francis'e kızma. | Open Subtitles | على الأقل ليس على فرانسيس. |
En azından yayan olarak. | Open Subtitles | على الأقل ليس على الأقدام. |
En azından kocan için. | Open Subtitles | على الأقل ليس على زوجكِ |