"على الأقل يمكننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • En azından
        
    Ama En azından böyle bir durum olursa beraber karar verebileceğimizi düşünüyordum. Open Subtitles ولكننى ظننت أنه على الأقل يمكننا مناقشة الأمر عندما طرأ هذا الوضع
    Bize verdikleri karşısında şükranlarımızı sunmak için En azından bunu yapabiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا أظهار أمتناننا للثروة التى أعطتها لنا
    En azından artık bir yok etme büyüsü üstünde çalışabiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا الآن العمل على تعويذة القهر
    En azından seni şimdi halkın arasına alabiliriz. Sadece bir çift güneş gözlüğüne ihtiyacın var. Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نأخذك الى الاماكن العامة الآن فقط مع القليل من ظلال المكياج
    En azından bazılarının hapse girdiğini göreceğiz. Open Subtitles لكن , على الأقل يمكننا رؤية بعضهم يذهبون الى السجن
    Vay, tamam... O zaman belki de En azından yeniden " biz " hakkında konuşabiliriz, ne dersin? Open Subtitles ربما على الأقل يمكننا التحدث عن إنفسنا مجدداً ؟
    En azından anlatacak iyi bir hikâyemiz olur diye düşünüyordum. Open Subtitles أعتقدت انه على الأقل يمكننا ان نحصل على قصه جيده من ما كان سيحدث
    Eğer ne olduğunu gösteremiyorsak, En azından nerede olduğunu gösteririz. Open Subtitles إذاً لا يمكننا مشاهدة ماذا على الأقل يمكننا معرفة أين هم
    Ne olduğunu gösteremesek de, En azından nerede olduğunu gösteririz. Open Subtitles إذاً لا يمكننا مشاهدة ماذا على الأقل يمكننا معرفة أين هم
    En azından, bunun burada olması bizi rahatlatabilir. Open Subtitles على الأقل يمكننا مواساة أنفسنا بأن هذا سوف يكون باقياً هنا
    Demek ki derli toplu olacak. En azından bunu söyleyebiliriz. Open Subtitles حسناً، سوف يكون أنيقاً جداً على الأقل يمكننا أن نقول ذلك
    En azından bu karışıklıktan bir kar elde edebiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا الاستفادة من هذه الفوضى
    Kızı bulamazsak bile dışarıda neler olduğunu anlarız En azından. Open Subtitles على الأقل يمكننا اكتشاف ماذا يحدث فى الخارج هناك حتى وإنْ لم نعثر ابنتها
    En azından, henüz sevişmemişken buna bir son verebiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا التوقف الآن قبل أن ننام سويا
    Elbette bunda hatalarımız var ama En azından kitabın bu çirkin bölümünü kendi içimizde kapatabileceğiz. Open Subtitles إنّه خلل، للتأكد، ولكن على الأقل يمكننا إغلاق هذا الفصل القبيح في المكتب
    En azından onlar gidene kadar gizlenebiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نكون مخفية حتى رحيلهما.
    Öyle de En azından gece boyunca bu mallarla dalga geçebileceğiz. Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نسخر من هؤلاء الحمقى طوال الليل.
    En azından günümüzde zamanında müdahale edersek kontrol altına alabiliyoruz. Open Subtitles ولكن الآن على الأقل يمكننا السيطرة عليه أذا أمسكناه في الوقت نفسه
    Ama En azından meseleyi farklı şekilde ele alabilirdik. Open Subtitles ولكن على الأقل يمكننا أن قد ذهبت عن ذلك بطريقة مختلفة.
    En azından birbirimize karşı medeni olabiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا التعامل مع بعضنا البعض بتحضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more