evet. başta kolay olmadı özellikle çocuklar için | Open Subtitles | اجل , في البداية كان صعباُ علي و صعباً على الأولاد |
Ben idare ediyorum ama çocuklar için zor oldu. | Open Subtitles | وأنا أتكيّف مع الوضع، لكنّه أمر صعب على الأولاد. |
Ben de çocuklar için endişeleniyorum, anne ama elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أيضًا قلقة على الأولاد ، أمّاه لكنني أقوم بأفضل ما أستطيع |
Gelecek salı gecesi çocuklara bakman gerekli. Kitap kulübüne katıldım. | Open Subtitles | أريدك أن تنتبه على الأولاد في الثلاثاء المقبل لقد انضممت لنادي مطالعة |
Çocukları kontrol etmek istiyorum. | Open Subtitles | حسنا أرغب بالإطمئنان على الأولاد |
Bu çocuklar üzerinde gayr-ı ihtiyarî ameliyat yapılmış. | Open Subtitles | تم إجراء تلك العمليات على الأولاد بشكل إلزامي |
çocuklar için endişeleniyorum. Hâlâ dışarıdalar. | Open Subtitles | إني قلقة قليلاً على الأولاد, فهم لا زالوا بالخارج |
çocuklar için zor olacak. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيكون صعب على الأولاد |
Sana ayrıntılarını açıklayamam ama burada çocuklar için bir tehlikeli bir var. | Open Subtitles | لكن يوجد شخص ما هنا خطر على الأولاد. |
çocuklar için vasi tayin etmemiz gerekiyor. -Biz değil miyiz? | Open Subtitles | اخترنا اوصياء على الأولاد |
çocuklar için endişeleniyorum. | Open Subtitles | وقلق على الأولاد |
çocuklara birkaç test daha yaptım. | Open Subtitles | إنني قمت بعمل المزيد من الاختبارات على الأولاد |
Çocukları kontrol etmekte sorun yaşıyorum Earl. | Open Subtitles | أواجه مشكلة صغيرة (في السيطرة على الأولاد, (ايرل |
çocuklar üzerinde deney yapıyorlar. | Open Subtitles | هذا أشبه بتجربة على الأولاد |