"على الابتكار" - Translation from Arabic to Turkish

    • yenilik
        
    • yenilikçi
        
    Eğer sürekli yenilik yapacak şirketler yaratmak istiyorsak liderlik hakkındaki standart anlayışımızı yıkıp baştan öğrenmeliyiz. TED إن أردنا إنشاء منظمات قادرة على الابتكار باستمرار علينا نسيان مفاهيمنا التقليدية للقيادة.
    Pixar ve Google neden sürekli yenilik yapabilme gücüne sahip? TED ما سبب قدرة بيكسار وجوجل على الابتكار دائمًا؟
    Fakat biz sürekli olarak yenilik üretecek yapılar kurmak istiyorsak, liderlik anlayışımızı değiştirmeliyiz. TED لكن لو أردنا إنشاء منظمات قادرة على الابتكار المستمر، فعلينا إعادة صياغة فهمنا لماهية القيادة
    Evet böyle olabilir, ama bilimsel açıdan baktığımızda -- bugün yaratıcılık hakkında çok konuştuk -- yaratıcılık bilimi, beynin yenilik yapmasının nasıl mümkün olduğunu ne kadar anladığımız, henüz emekleme aşamasında. Hakikaten, nasıl yaratıcı olabildiğimize dair çok az şey biliyoruz. TED نعم .. ربما ولكن علي ان اقول من وجهة نظر علمية فنحن نتحدث عن الابتكار كثيراً اليوم عن علم الابتكار وعن فهمنا لكيفية قدرة الدماغ على الابتكار في الاساس في الحقيقة .. ما نعلمه هو قليل جداً عن كيفية انتاج الابداع
    Öz güvenimi, yöneticiliğimi ve yenilikçi kapasitemi aşındırdılar. TED لقد قلّصت من ثقتي بنفسي وبقيادتي وبقدرتي على الابتكار.
    Bu durumun ciddi bir etkisi var, iş arkadaşlarımız, şirketler ve yenilikçi kolektif kapasitemiz üzerinde. TED ولدى ذلك تأثير حقيقي على زملائنا وشركاتنا وقدرتنا المشتركة على الابتكار.
    Biz genellikle alışılmışın dışına çıkabildiği için daha yenilikçi olan bu tarz kelimelerle özel sektörde karşılaşıyoruz. TED لذا فغالبا ما يتم هذا الأمر إلينا بهذا النوع من الكلمات، على أساس أن القطاع الخاص لديه القدرة أيضا على الابتكار أكثر بكثير لأنه قادر على التفكير بصورة إبداعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more