"على الاقل كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • En azından
        
    Bazen çok da iyi bir çizgi, ama -- En azından bir çizgi vardı. Open Subtitles ربما كان خطا رفيعا جدا فى بعض الاحيان ولكن على الاقل كان هناك خطا
    En azından Dell işleri ayarlamamda yardımcı oluyordu ve ben hastalarıma bakabiliyordum. Open Subtitles على الاقل كان لدي ديل يدير الاشياء لكي انا اتمكن من رؤية المرضى
    Fran, Steve Culley'le yatmaya başladığında En azından tüm dünyaya ilan etmeyecek kadar edepliydi. Open Subtitles عندما بدأت فران بمضاجعة ستيف كورلي،،، على الاقل كان عندها بعض الادب ان لا تخبر جميع العالم.
    En azından yeterliğini almışsa da onun işe yaramaz olduğunu duydum. Open Subtitles اذا على الاقل كان مؤهلاً. و لكن سمعت بأنه سيئ.
    En azından gerçek ismini bilmem gerekmez miydi? Open Subtitles الا تظن انه على الاقل كان علي ان اعرف اسمك الحقيقي؟
    En azından bir kariyerim var. Hem hala da var. Open Subtitles على الاقل كان لدي مسيرة مهنية ومازلت فيها.
    En azından Songshaw Holding'le insansız uçak teknolojisini konuşmuş. Open Subtitles لقد كان على الاقل كان يناقش الطائرات بدون طيار مع سونق شاو القابضه
    - En azından gelmeden önce arayabilirdin? Open Subtitles . أو على الاقل كان عليك أن تتصل قبل أن تأتي
    Burası benim odam ve sen benim kızımsın. En azından bir gün öncesine kadar kızımdın. Open Subtitles هذه غرفتي وانتي فتاتي، او على الاقل كان بالامس.
    Ama En azından arkadaşlarım vardı Kenna, Aylee, Greer, Lola. Open Subtitles لكن على الاقل كان لدي اصدقائي كينا،ايلي،جرير،لولا
    Yarısı, En azından, onun olmalı. Open Subtitles نصف الكنز على الاقل كان يجب ان يكون لها
    "En azından bu seçiminde bir çıkarı olamaz. Open Subtitles اختياره على الاقل كان بدون اهتمام.
    En azından iyi niyetliymişsin. Open Subtitles على الاقل كان قلبك في المكان الصحيح
    En azından programı bana onaylatmalıydın. Open Subtitles على الاقل كان يجب ان اعرف الجدول
    En azından bu kemer takıyormuş. Open Subtitles على الاقل كان يرتدى حزام القيادة
    En azından bir kez oradan araba ile geçti. Open Subtitles على الاقل كان سيقود لمرة بالجوار
    En azından benim bir planım vardı. Ya senin? Open Subtitles على الاقل كان لدى خطة هل لديك خطة ؟
    En azından öldürüldüğü sırada öyleydi. Open Subtitles على الاقل كان هو عندما قتل
    En azından o çalıştı. Open Subtitles على الاقل كان يحاول
    Evet, En azından biri Bears için savaşıyor. Open Subtitles حسناً, على الاقل كان هناك من يقاتل من أجل سمعة فريق (البيرز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more