"على التحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmak için
        
    • konuştuğun için
        
    • konuşturmak
        
    • konuştuğunuz için
        
    • konuşmamız
        
    • konuşacağım
        
    • konuşmayı kabul
        
    • konuşmaya nasıl
        
    • konuşabilmeliyiz
        
    • konuşabilmeliyim
        
    Facebook'ta insanları arkadaşlıktan çıkarıyoruz ve insanları veya grupları kötü gösteren ya da ayrımcı insanlarla karşılaştığımızda fikirlerini gözden geçirmek konusunda onlarla konuşmak için ısrar etmiyoruz. TED ونلغي صداقتنا مع الأشخاص على فيسبوك، وعندما نقابل أشخاصًا يمارسون التمييز أو يشيطنون الأفراد أو المجموعات، نحن لا نصرّ على التحدث معهم للاعتراض على آرائهم ومناقشتها.
    özür dilerim Bay Thomas. Sizinle konuşmak için ısrar ediyor. Open Subtitles أنا آسفة يا سيد توماس إنه مصر على التحدث إليك , لا يمكننى التخلّص منه
    Evet, iyi. Bugün benimle konuştuğun için sağ ol. Önemli değil. Open Subtitles جيد شكراَ على التحدث معي مؤخراَ أعني أنه جبان
    Beni konuşturmak istiyorsan yanlış taktik kullanıyorsun, birader. Open Subtitles ؟ إن كنت تحاول إرغامي على التحدث انت تستعمل الأسلوب الخاطىء , يا أخي
    Bizimle konuştuğunuz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكرا جزيلا لكى على التحدث معنا
    Dün burada çalışan herkesle konuşmamız gerek. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل على التحدث مع الجميع الذين عملوا هنا أمس.
    Yarın, sizinle konuşacağım birkaç şey var. Open Subtitles لذا غداً سأكون قادراً على التحدث لكم بشأن بعض الأمور
    Ne yazık ki, tüm dini liderler bizimle konuşmayı kabul etmedi. TED للأسف، لم يوافق كل الزعماء الدينيين على التحدث معنا.
    Benin arkamdan annemle benim hakkımda konuşmaya nasıl cüret edersin! Open Subtitles كيف تجرئـين على التحدث مع أمي عنـيّ من وراء ظهري
    Arkadaşsak her konu hakkında konuşabilmeliyiz. Open Subtitles إذا نحن أصدقاء، ينبغي أن نكون قادرا على التحدث عن أي شيء.
    En iyi arkadaşımla yeniden konuşabilmeliyim. Open Subtitles أريد أن اكون قادرة على التحدث إلى صديقي المفضل
    Çünkü, herif şu an yanımda ve seninle konuşmak için ısrar ediyor. Open Subtitles لأنني واقف مع الرجل الآن و هو مصر على التحدث لك
    Bu kız seninle konuşmak için ısrar ediyor. Open Subtitles لديّ تلك الفتاة التي لا تنفك تصر على التحدث إليكِ.
    Anna ile o sabah, Kafenin önünde karşılaştık benimle konuşmak için ısrar etti Göl kenarında birkez daha,- Open Subtitles ذلك الصباح ، عندما قابلتها خارج المقهى (آنـا) أصرّت على التحدث معي مرة أخرى
    Jasper'la konuşmak için çok ısrar etti. Open Subtitles "لقد أصرت على التحدث مع "جاسبر
    Benimle konuştuğun için çok teşekkür ederim. Seni tekrar görmek için gelmeye çalışacağım tamam mı? Open Subtitles شكراً جزيلا على التحدث معي، سأحاول العودة لرؤيتكِ مجدداً، إتفقنا؟
    Benimle konuştuğun için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على التحدث معي
    Kendell, teşekkürler, adamım. Bizimle konuştuğun için çok sağol. Open Subtitles كيندل), شكراً يارجل, نشكرك) على التحدث إلينا
    Birini konuşturmak çocuk oyuncağı. Open Subtitles أن تُجبر أحدُ على التحدث هي لُعب الأطفال
    Ve sizi konuşturmak için, elektrik verilen bir yerden bahsediyorum. Open Subtitles .... حيثُ سيضعون أسلاك كهربائية على خصيتيكـ و يجبرونكـ على التحدث
    Benimle konuştuğunuz için teşekkürler. Open Subtitles أشكرك على التحدث إليّ
    Bay Pierce, benimle konuştuğunuz için teşekkürler. Open Subtitles سيد ( بيريس ) شكراً على التحدث معى
    Bu davada tetiği çekmeden önce konuşmamız konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا على التحدث قبل الضغط على الزناد في هذا الشأن.
    Seninle bir sefer daha mı konuşacağım? Open Subtitles لذلك، أنا ستعمل الحصول على التحدث إليك مرة أخرى؟
    Dava hakkında konuşmayı kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على موافقتك على التحدث معي بشأن القضية.
    Benim hakkımda bu şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث معى بهذا الشكل؟ لا تخبر أحداً على الإطلاق
    - konuşabilmeliyiz. Open Subtitles نحن يجب قادرا على التحدث عن هذه الأمور.
    Ben seninle Wyatt hakkında konuşabilmeliyim sen de benimle çıktığın kişiyle ilgili rahatça muhabbet edebilmelisin. Open Subtitles وأنت عليك أن تكون قادراً على التحدث إلي بشأن أيا كان التي تواعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more