Kendimi kitaplarıma adadım ve onun nefret ettiği liberal bir eğitim aldım. | Open Subtitles | لقد دفنت نفسي بين كتبي وحصلت على التعليم التحرري الذي كان يمقته |
eğitim ve sağlık hizmetlerine erişemiyorduk. | TED | كما ولم نكن قادرين على الحصول على التعليم والصحة. |
Aslında hiçbir eğitim masrafı kesilmemeli. | TED | في الواقع، لا ، لا ينبغي تقليل الإنفاق على التعليم |
eğitime çok daha az yatırım yapıyorduk, neredeyse yüzde 35' daha az. | TED | كان إنفاقنا جد ضعيف على التعليم، حوالي 35 بالمائة أقل على التعليم. |
Ama eğitime yüksek paha biçmek resmin sadece bir bölümü. | TED | لكن المراهنة على التعليم ليس سوى الوجه الأول من العملة. |
İkimizin de eğitim görmesi için tek yol buydu. | TED | كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم |
Bu aslında eğitim almayı seçen kişinin sağlayacağı doğrudan etkiden daha büyüktür. | TED | وذلك في الواقع أعظم من الفوائد المباشرة للشخص الذي اختار الحصول على التعليم. |
Ama eğitim kültüründe baskın olmamalı. | TED | ولكن لا ينبغي أن تكون الثقافة المهيمنة على التعليم. |
Sosyal medyanın hemen yanında, üçgensel yapıda hikayeciliğe bağlı eğitim var. | TED | لقد حصلنا على التعليم متصلاً بقص الحكايات مستنبطة مع وسائل الإعلام الاجتماعية. |
Kadınlar eğitim görürdü: Hukuk, mühendislik, öğretmenlik. Dışarı çıkarken | TED | كانت النساء يحصلن على التعليم: محاميات، مهندسات، معلمات، وكنا ننتقل من منزلٍ إلى آخر. |
Afrikalı-Amerikalı araştırmacı W.E.B. Du Bois'nın tasarladığı bu sergide siyahi Amerikalıların üstün başarılı bir ırk olduğunu, eğitim ve gelişime yatkın olduğunu göstermek amacıyla, fotoğraflar, çizelgeler, kitaplar ve daha fazlası sergileniyordu. | TED | حيث صممه باشتراك العالم الأمريكي من أصل أفريقي و إي ب، اختار الصور الفوتوغرافية والخرائط والكتب وأكثر من ذلك، لإظهار الأميركيين السود كجنس على مستوى عال من الإنجاز، قادر على التعليم والتقدم. |
Eğer herhangi bir alanda işe yarayacak bir reçete arıyorsanız -- ki bu alanlar sağlık, eğitim, hükümet politikaları ve eğitim olabilir -- bu tür yerlere gitmelisiniz. | TED | لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه |
Tamam, tamam. Orada gerçek bir eğitim alacaksın. | Open Subtitles | حسناً، ستحصلين على التعليم الحقيقي في هذا المكان. |
Sen eğitim alıyorsun, onlar da istediklerini. | Open Subtitles | أنت تحصل على التعليم و هم يحصلون على ما يريدون |
Kızına bir eğitim alması için yardım etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول مساعدة أبنتك في الحصول على التعليم |
Biliyor musun, bir eğitim almaya ve bir kariyer yaratmaya çalıştığım için beni cezalandırman çok güzel. | Open Subtitles | أتعلم، لا بأس لمعاقبتي للمحاولة للحصول على التعليم والبحث عن عمل، |
Bu çocuğun eğitime ihtiyacı var. Onun bir geleceği var. | Open Subtitles | هذا الفتى لابد أن يحصل على التعليم أن لديه مستقبل |
Netflix'le inanılmaz işler yaptın, milyardersin ve eğitime çokça zaman ve para harcadın. | TED | أعني، لقد أبليت بلاًء حسنًا في نيتفليكس، أنت بليونير، تنفق كثيرًا من الوقت وبالتاكيد ،المال، على التعليم. |
Yüzsüzce bir şekilde eğitime ne kadar yatırdığını sorabilir miyim yani geçtiğimiz yıllarda? | TED | هل يمكن أنّ اسألك شكليًا كم أنفقت على التعليم في السنوات السابقة؟ |
Amerika eğitime diğer birçok ülkeden daha fazla para harcıyor. | TED | أمريكا تنفق من الأموال على التعليم أكثر من معظم البلدان الأخرى. |
Çocukların da hakları olduğunu fark ettik, çocuk işçiliğini yasakladık. Bunun yerine eğitime odaklandık ve böylece okul çocuğun yeni işi hâline geldi. | TED | أدركنا حقوق الطفل ومنعنا عمالة الأطفال وركزنا على التعليم كبديل وأصبحت المدرسة العمل الجديد للطفل. |