"على الثلج" - Translation from Arabic to Turkish

    • buz üzerinde
        
    • Buz üstünde
        
    • buzun üzerinde
        
    • kara
        
    • buzda
        
    • Kar üstünde
        
    • Kar altında
        
    • karın üstüne
        
    • karın üstünde
        
    • Buzun üzerine
        
    • buzun üstüne
        
    Kutup ayıları denizde buz olduğu sürece acıkmaz çünkü foklara ulaşımın en kolay yolu buz üzerinde yürümektir. Open Subtitles طالما يوجد بحر متجمدّ، فلن تجوع الدببة لأن المشي على الثلج هو أسهل طريقة للدب ليقترب من فقمة
    Kim Buz üstünde en sıkı hareketlere ve buz gibi hareketlere sahip? Dur! Hayır! Open Subtitles من لديه الحركات على الثلج ولأغنية أيس، أيس، بيبي؟
    Jake, koç diyor ki on dakika içinde buzun üzerinde olmazsanız içeri girmenize izin vermeyecekmiş. Open Subtitles جيك. المدرب, يقول بأنه يجب أن تكون على الثلج خلال 10 دقائق
    Benim tek eğlencem ise kıçımın üstüne kara düşmem olacaktı. Open Subtitles ‏ الشيء الوحيد الذي كنتُ سأضربه كان مؤخرتي على الثلج.
    Mandırada çalışırken buzda araba kullanmayı öğrenmiştim. Open Subtitles تعلمت القيادة على الثلج عندما كنت أوصل الحليب في المزرعة
    Teşekkürler, Lopez ile bu işe başladığımız zaman... 30 kilometre Kar üstünde çıplak ayak yürüyerek okula mı gidiyordunuz? Open Subtitles شكراً لك. أتعلم، حينما بدأت انا و لوبيز معاً... كنت تسير 30 كيلو للمدرسه على الثلج بدون احذيتك؟
    karın üstüne yatmış, kollarını iki yana açtı ve sarhoş bir şekilde oracıkta kendinden geçti. Open Subtitles إستلقى على الثلج ومدّد يديه ومن ثمّ غلبه النوم مخموراً.
    Bütün eşyalarım dışarıda, karın üstünde yığılıydı. Open Subtitles كُلُ مُتعلِّقاتى مُكوَّمة فى الخارج على الثلج...
    Biri, Buzun üzerine "I" yazıp ok resmi mi çizmiş? Open Subtitles إذاً شخص نقش حرف آي وسهم على الثلج
    Kutup ayısı halen fok avlamak için buz üzerinde yürüyebilir. Open Subtitles مازال بوسع الدّب المشي على الثلج ليبحث عن الفقمات
    Bunun için erimenin zirvede olduğu dönemde hayatta kalmak, suya dalmak ve buz üzerinde uçmak zorunda kalacaklardı. Open Subtitles لعمل ذلك، لزمهم أن يعيشو على الثلج ويغوصون أسفله ويطيرون فوقه أثناء ذروة الذوبان العظيم
    Ailem her zaman kar ve buz üzerinde var olmuştur. Open Subtitles لطالما كانت عائلتي تعتمد على الثلج و الجليد
    Gösteri salonunda ne oynuyor? "Buz üstünde Çıplak Efsaneler". Open Subtitles الأن ، ما اللاعب في صالة عرضك ؟ أساطير عارية على الثلج ، رائع.
    Altı insanın Buz üstünde iki haftalık gereksinimleri için gerekli olan şeyler bunlar. Open Subtitles هذا الذي تحتاج لاخذهِ ستة أشخاص على الثلج لاسبوعان
    Şu an çok ince bir buzun üzerinde. Open Subtitles هو على الثلج الهشّ جدا الآن، تعرف؟
    Takım olmadan, sen sadece buzun üzerinde olan kaybedenin birisin. Open Subtitles بدون فريق انت مجرد فاشل وحيد على الثلج
    Hyde, ağaca bu kadar yakınken ismini... kara yazmak zorunda mıydın? Open Subtitles هايد هل كان يجب عليك انت تكتب اسمك على الثلج قريب جدا من الشجره التي نقطعها؟
    buzda bana olanlar, bütün inançları doğruladı. Open Subtitles الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد.
    Kar üstünde ateş yanmasının imkânsız olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles هذا مستحيل , نيران مشتعلة على الثلج
    Bakın, John Hancock[br]adını karın üstüne yazıyor! Open Subtitles انظروا، (جون هانكوك) يكتب إسمه على الثلج!
    Tik tak, karın üstünde Tanığın kanı. Open Subtitles تيك توك، دم الشاهد على الثلج
    Buzun üzerine su dök ve buraya getir. Open Subtitles صبي الماء على الثلج و أحضريه هنا
    - Kaçmadım. - ...yoksa buzun üstüne kanını dökmek mi? Open Subtitles أنا لم أهرب أم أنك ستضع أمعائك على الثلج هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more