Yani her iki tarafta da mumlarınız oluyordu. | TED | لذا ما كنت ستملكه هو شموع على الجانبين. |
Böyle söyleyebilirim çünkü iki tarafta da bulundum. | TED | أستطيع أن أخبركم لأنني كنت على الجانبين |
İki taraftan da insanlar öldü. Bunu anlamsız bir savaş haline getirmeyin. | Open Subtitles | هناك أشخاص قد قُتِلوا على الجانبين.إنك لن تجعل من ذلك معركة عديمة المعنى و بلا جدوى |
Her iki taraf için de hataya yer yok. | Open Subtitles | لا مكان للأخطاء على الجانبين |
En başından beri çift taraflı oynuyordun. | Open Subtitles | لقد لعب على الجانبين منذ البداية |
İki tarafta da pencere var, burayı çok iyi havalandırıyorlar. | Open Subtitles | هناك نوافذ على الجانبين مما يجعل التهوية جيده جدا |
Yalnız samuray ortadakine karşı iki tarafta da oynuyor. | Open Subtitles | الساموراي الوحيد يلعب على الجانبين ضد المنتصف |
İki tarafta da ağır kayıplar var. Net bir kazanan yok. | Open Subtitles | الكثير من الضحايا على الجانبين لا يوجد فائز واضح. |
İki tarafta da olamaz değil mi? Önümüzde de olabilir arkamızda da. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على الجانبين. |
İki tarafta da renkli camlar var Jerry. | Open Subtitles | والنافذة الزجاجية الملونة على الجانبين |
Eğer Warwick'in kızları, kardeşlerinle evlenirlerse krallıktaki en büyük servet onlarda olacak ve iki tarafta da soylu kanına sahip olacaklar. | Open Subtitles | لو تزوج بنتي (وارويك) من أخويك، سيتشاركا في أكبر ثورة في المملكة وسيكون لهم دماء ملكية على الجانبين. |
İki taraftan da okyanus manzarası var ve çok sakin bir yer. | Open Subtitles | لديك المحيط على الجانبين, وبه خصوصية تامة |
Bağlantıyı iki taraftan da kesmen gerekir. | Open Subtitles | عليك فك الارتباط على الجانبين |
Bağlantıyı iki taraftan da kesmen gerekir. | Open Subtitles | عليك فك الارتباط على الجانبين |
Her iki taraf için de hataya yer yok. | Open Subtitles | لا مكان للأخطاء على الجانبين |
çift taraflı oynamaktan çok para kazandı. | Open Subtitles | جنى الكثير من المال باللعب على الجانبين |