"على الرحب و السعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey değil
        
    • Rica ederim
        
    • Önemli değil
        
    • Birşey değil
        
    • Hiç önemli değil
        
    Biliyorum. Bunu kimsye söylemediğin için teşekkür ederim. Bir şey değil. Open Subtitles أعرف هذا، أشكركِ على عدم الإخبار بأمري على الرحب و السعة
    Bir şey değil, tatlım. Caddeyi geçerken dikkatli ol. Open Subtitles على الرحب و السعة عزيزتى لا تنسى ان تعبرى الشارع بحذر
    Bir şey değil. Eminim işinizi çok iyi yapıyorsunuzdur. Open Subtitles على الرحب و السعة انا متأكد انك تعمل بشكل جيد
    Senin nasıl olduğunu hepimiz biliyoruz. Ben de hâllettim. Rica ederim. Open Subtitles جميعنـا يعرف تصرفـاتك ، لذا تكفلت بالأمـر على الرحب و السعة
    Şimdiden Rica ederim. Sana hakem nasıl tavlanır onu göstereceğim. Open Subtitles أنتِ على الرحب و السعة مقدماً سأريك كيف تكسبين الحكام.
    İmzalayın lütfen. Rica ederim. Open Subtitles وقع هنا للخروج, من فضلك أنت على الرحب و السعة
    Bir şey değil. Eminim işinizi iyi yapıyorsunuzdur. Open Subtitles على الرحب و السعة انا متأكد انك تعمل بشكل جيد
    - Teşekkür ederim, Walter. Papaz efendi. - Bir şey değil, Grace. Open Subtitles شكرا لهذا, والتر, ايها المحترم, سيدى على الرحب و السعة جريس
    - Pekala, her şey için teşekkürler. - Bir şey değil. Open Subtitles حسناً, شكراً لكم لقضائكم الوقت معنا على الرحب و السعة
    Bir şey değil. Beğendiğine çok sevindim. Open Subtitles حسناً , على الرحب و السعة أنا مسرور لأنها أعجبتك
    Bir şey değil. Open Subtitles أنتم على الرحب و السعة ليس هناكَ من داعٍ لشكري
    - Ne kadar da harika, teşekkürler. - Bir şey değil. Open Subtitles يا له من شئ رائع ، شكراً - على الرحب و السعة -
    - Bir şey değil. Open Subtitles ـ شكراً لكِ ـ على الرحب و السعة
    Rica ederim! Tamam, Morbo, sıra sende. Open Subtitles على الرحب و السعة حسناً يا موربو, الآن دورك
    Rica ederim. Ayakkabılar konusundaki tavsiyemi dinlemişsiniz bakıyorum. Open Subtitles أنت على الرحب و السعة أرى أنك قد أخذت بنصيحتي بشأن الحذاء
    - Yaşıyorsun ve Rica ederim. Open Subtitles أنت على قيد الحياة و أنت على الرحب و السعة
    Rica ederim tüylü dostlarım. Open Subtitles انتم يا أصدقائي اصحاب الفرو على الرحب و السعة
    Fanila içindeki desek daha doğru olur ama yine de Rica ederim. Open Subtitles إنّها أقرب لكنزةٍ ناعمة. لكن، على الرحب و السعة.
    Rica ederim. Biraz daha kalmak ister misin? Open Subtitles على الرحب و السعة ، أتريدين البقـاء ؟
    - Çok teşekkür ederim, her şey için. - Oh, Önemli değil. Open Subtitles شكراً لك ، على كل شيء أوه ، أنت على الرحب و السعة
    - Çok teşekkürler, hanım efendi. - Birşey değil. Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً ، سيدتي ـ على الرحب و السعة
    Hiç Önemli değil. Open Subtitles على الرحب و السعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more