Yedi sanat dalından biri değil ama Yine de bir sanat. | Open Subtitles | لَيسَ أحد السبعة الحيوية، ربما، لكن فَنَّ، على الرغم من هذا. |
Yine de Jane için her şeyi riske atmaya hazır. | Open Subtitles | على الرغم من هذا انه مستعد للمخاطرة بكل شىء لأخذها |
Yine de bu sürede kimi şeyler aynı kaldı. | TED | على الرغم من هذا فإن بعض الأشياء ظلت كما هي طوال ذلك الوقت. |
Buna rağmen efsaneye göre karşıt güç gerçekte onun kendi gölgesi imiş. | Open Subtitles | على الرغم من هذا الأسطورة المعروفة ب0000 أن قوة الشر المعاكسه كانت تتمثل تقريبا من ظله الخاص |
Buna rağmen dikkatini çekmeliyim ki, seni reddetmedi. | Open Subtitles | على الرغم من هذا أشعر حقا أني مُلزّم على تنبيهك بأنها لم ترفضك |
Yine de, eğer izin verirseniz bu genç adamın durumuyla daha çok alakalı olabileceğim. | Open Subtitles | على الرغم من هذا ,وبعد اذنك, انا مهتم جدا بسماع روايته. |
Yine de eğitiminde büyük tehlike görüyorum. | Open Subtitles | على الرغم من هذا أخشى خطراً كبيراً من تدريبه. |
Birisi ön camdan fırlatılmış gibi, fakat Yine de genç. | Open Subtitles | حسنا، واحد الذي رُمِى الزجاجة الأمامية، لكن المراهق على الرغم من هذا. |
Burası Amerika. Dedikodular duydum ama Yine de geldim. | Open Subtitles | هذه امريكا تروج الاشاعات وانا هنا على الرغم من هذا |
- Yine de bu bir riskti. - Kaybedecek birşeyimiz olmadığını farkettim. | Open Subtitles | على الرغم من هذا,كانت محاولة إعتقدت بأنّنا ما كان عندنا أيّ شئ للفقده |
Yine de adamın deli olduğunu söylemek yanlış olur. | Open Subtitles | سيكون من الخاطىء على الرغم من هذا معاملة هذا الرجل كمجنون |
Ama Yine de, dedikoduların önüne geçemezsiniz. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من هذا ، الإشاعات مازالت تروج |
Ama bu Yine de kameranın arkasındaki... o inkar edilemez yeteneğin gerçek, beton gibi bir kanıtıdır. | Open Subtitles | لكن، على الرغم من هذا المسرح حقيقى، صلب البرهان المستحيل النكران الموهبة وراء آلة التصوير |
Ama Yine de, bir hayatı olacağını sandığım 15 yaşında bir kızım var ve bununla ancak böyle başa çıkabiliyorum. | Open Subtitles | و على الرغم من هذا . عندي ابنة الخامسة عشر التي كان من المفترض أن يكون لها حياة |
Yine de eski saçını özlüyorum. | Open Subtitles | لكنّي أشتاق لقصّة الشعر القديمة على الرغم من هذا |
Yine de, akciğerlerinize MRI çektirmenizi şiddetle öneriyorum. | Open Subtitles | لكن على الرغم من هذا فأني أنصحك بشدة لأن تذهب وتقوم بعمل أشعة رنيني مغنطيسي في رئتيك |
Buna rağmen o olanlardan seni sorumlu tutmazdı. | Open Subtitles | على الرغم من هذا ما كانت لتحاسبك على هذا الفعل |
Buna rağmen, hayatı dolu dolu yaşamaya devam ediyor. | Open Subtitles | على الرغم من هذا ، أستمر يعيش حياته على أكمل وجه |
Wegener Buna rağmen, kanıt toplamak için tehlikeli keşif gezilerine çıkarak fikirleri için mücadele etmeye devam etti. | Open Subtitles | على الرغم من هذا استمر فيجنر بالنضال لأفكاره قائماً على بعثات أبحاث جريئة لتجميع الأدلة |
Buna rağmen Yine de beni oraya göndermiş. | Open Subtitles | وأرسلني للفضاء على الرغم من هذا |
Wraith'in ondan beslenmesine izin veriyorlardı, Buna rağmen, Yarbay Sheppard kaçmaları için tek şanslarının birlikte çalışmaları olduğunu fark etti. | Open Subtitles | وقد سمح لهذا الشبح بالتغذي عليه ولكن ، على الرغم من هذا ، الكولونيل (شيبارد) ِ أدرك بأنّ فرصتهم الأفضل للهروب كانت العمل معاً |