"على السكايب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Skype
        
    - Evet, benden özür dileyeceksen üst kata çıkacağım ve kadınımla Skype'ta konuşacağım. Open Subtitles يجب أن أذهب للأعلى و أتكلم . على السكايب مع امرأتي
    Mesajlaşma ya da Skype geçmişi yok. Open Subtitles لا يوجد تاريخ محادثات على السكايب و برنامج المحادثة
    Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken. Open Subtitles المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه
    Ailemi de Skype'la bağlarsak tam olacak. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه عائلتي على السكايب
    Yok be, aynıydı. Dün Skype'ta konuştuk. Open Subtitles كلا, لكنها ليست كالسابق, لقد تحدثتُ معها على "السكايب"
    Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken. Open Subtitles المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه
    Skype'ta herkes aygır gibi görünüyor. Open Subtitles جميعهم يبدون مثيرين على السكايب
    Öldürmek istediğin adamı Skype'dan arıyorsun. Open Subtitles تقومين بمحادثة الرجل الذي تريدين قتله على "السكايب"
    Bana kalırsa her gün Skype'de konuşacağız ve her hafta sonu beni New York'ta ziyarete geleceksin. Open Subtitles سوف أتصل بك على السكايب كل يوم، وسوف تزورني في (نيويورك) في عطلة نهاية الأسبوع، بقدر ما أنا قلق.
    Ninenle ben konuşabilir miyim Skype'de? Open Subtitles أيمكنني الاتّصال على السكايب مع صديقتك (آنا)؟
    Mümkün olduğunca çok Skype'da konuşup, mesajlaşıyoruz ama eş zamanlı hareket ettiğimiz tek an, nefret ettiğimiz halde Treme'yi izlediğimiz anlardı. Open Subtitles نتحدث على السكايب ونتراسل قدر المستطاع، لكن الوقت الوحيد لنا في تزامن عندما نشاهد مسلسل (تورم) الذي نكره معاً.
    Okula gidiyorsun sonra eve geliyorsun ve dizi izleyip yemek yiyorsun ve Blaine'le Skype'de konuşuyorsun ve seksi Skype bile değil. Open Subtitles تذهب إلى الفصل وبعدها تأتي إلى المنزل وتشاهد قصصك وتأكل هذا الأكل, وتحدث (بلاين)على السكايب وإنها ليست محادثة مثيرة عبر السكايب.
    - Skype'tan onlarla konuşuyorum. Open Subtitles -لقد حادثت عائلتها على السكايب
    Skype'taki o barışmamız, Gabi'nin nişanı falan derken harika bir Anneler Günü sürprizi olur diye düşündük. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا المقلب على السكايب و كل شيء و خطبة (جابي) يا لها من هدية عيد أم عظيمة
    Skype'taki o barışmamız, Gabi'nin nişanı falan derken harika bir Anneler Günü sürprizi olur diye düşündük. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا المقلب على السكايب و كل شيء و خطبة (جابي) يا لها من هدية عيد أم عظيمة
    Skype'i bağlantınız hazır. Open Subtitles -لدينا إتصال على السكايب جاهز .
    - Elaine ile Skype'tan tanışmış. Open Subtitles -لم تقابل (إلين) إلا على السكايب
    Ninem Skype'de bekliyor da. Open Subtitles صديقتي (آنا) على السكايب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more