"على الشراب" - Translation from Arabic to Turkish

    • İçki için
        
    • bir içki
        
    • İçecek için
        
    • Bira için
        
    • İçki içmek için
        
    • sarhoş
        
    • içkiye ve
        
    İyi akşamlar. İçki için teşekkür ederim beyler. Open Subtitles شكرا على الشراب ايها السادة تصبحون على خير
    - İçki için sağ ol. - Hayır. Bekle. Open Subtitles ـ شكراً لك على الشراب ـ لا، لا، أنتظري، لقد كنت أمزح
    Bu çok aydınlatıcı oldu. İçki için teşekkürler. Open Subtitles ذلك كان كفيلًا بالإيضاح شكرًا لكِ على الشراب
    Hey, siz çocuklar Klüp 227'de bir içki içmek ister misiniz? Open Subtitles مهلا، يا رفاق اريد الذهاب الحصول على الشراب في نادي 227؟
    Sana güvenebileceğimi biliyorum. İçecek için teşekkürler. Open Subtitles أعرف أن بوسعي الثقة بك، شكراً لك على الشراب
    Bira için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على الشراب
    - İçki için teşekkür ederim. - İngiltere'de yetiştiğini sanmıştım. Open Subtitles شكراً لك على الشراب "ليس الآن , ظننت أنك نشأت فى "أنجلترا
    "İçki için sağ ol ama ben bir adam arıyorum!" Open Subtitles أجل! "شكرا على الشراب "ولكن الآن أبحث عن رجل
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على الشراب سيدي اللواء.
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles شكراّ على الشراب
    İçki için sağol. Open Subtitles شكرا ً على الشراب
    İçki için sağol. Open Subtitles شكرا ً على الشراب
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك على الشراب
    Pekala. Archie, içki için teşekkür ederim. Open Subtitles اذا ارشى شكرا على الشراب
    Peki, içki için teşekkür ederim. Open Subtitles اذا ارشى شكرا على الشراب
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على الشراب
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على الشراب.
    Nasıl bir içki hayal ediyorsanız, size daha iyisini içirteceğim. Open Subtitles أي نوع من الكحول كنتم تحلمون به سوف تحصلوا على الشراب الأفضل
    Memnuniyetle. Önce bir içki alsak sorun olur mu? Open Subtitles بكل سرور هل تمانع على أن نحصل على الشراب أولا؟
    İçecek için teşekkürler. Open Subtitles أشكركم على الشراب.
    Bira için söz verdiğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles لا اتذكر موافقتى على الشراب.
    İçki içmek için erken değil mi? Open Subtitles أليس الوقت مبكراً على الشراب ؟
    Ben bir rahiple konuşuyorum... ..ki o körkütük sarhoş. Open Subtitles أناأتحدثمع قس .. انكب على الشراب لأن أفضل أصدقائه الحاخام
    Hayır, onlar içkiye ve fahişelere yatırım yapardı. Open Subtitles لا، أنهم سوف يصرفونه على الشراب و العاهرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more