"على الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • polise
        
    • Polisler
        
    • Polisi
        
    • Polisleri
        
    • Polis için
        
    • polisiz
        
    • polisin
        
    Sağ avuç içindeki barut tortuları polise ateş ettiği 22 kalibrelik tabancadan bulaşmış. Open Subtitles أثر بارود الرصاص من الذراع اليمنى يعود لعيار 22 الذي أطلقه على الشرطة
    polise veya başka birisine yalan söyleyebilirim. Open Subtitles أنا لا أتورع أن أكذب على الشرطة أو أي شئ
    Benim için de. Ne Polisler ne de sevgililerim için. Open Subtitles حتى أنا ، لم ينجح معي على الشرطة أو على أحبائي
    Ama burada Polisler, kumarhaneler ve medya benim kontrolümde. Open Subtitles ولكن هنا, انا مسيطر على الشرطة الكازينوهات, الوسط الاعلامي
    Onu görürsek Polisi arayacağız,... ..onu yakalattıracağız ve bu gece adımı temize çıkaracağız. Open Subtitles إن رأيناه سنتصل على الشرطة و نجعلهم يقبضون عليه و أبرئ اسمي الليلة
    Çocuk sadece Polisleri sevmediği için polis arabasına ateş etmez. Open Subtitles لا يطلق فتى النار على الشرطة فقط لأنه سئم منهم
    Polis için insanlara karşı şiddet kullanma arzusunu yenmek... Open Subtitles أظن أنه من الصعب على الشرطة التمكن من التغلب على إغراء...
    Bu hikayeyi polise anlatmama bir itirazınız olacağını sanmam, neden ortaya çıktı değil mi? Open Subtitles كُلي ثقة أن لا مانع لديك أن تعيد سرد حكايتك على الشرطة إذا ما دعت الحاجة؟
    polise yalan söyledin, seninle olduğumu söyledin. Open Subtitles أنت كذبت على الشرطة اخبرتهم أننى كنت معك
    polise verdim ama fotoğrafların güvenilir olduklarını düşünmediler. Open Subtitles عرضتها على الشرطة ولكنهم لم يعتقدوا أنها مهمة
    polise yalan söylemek istiyorsan, hiç durma. Open Subtitles إذا تريد الكذب على الشرطة يمكنك القيام بذلك
    Beni polise yalan söylemeye zorladın ve ilk endişen ilaç bağlantısını güvene almak. Open Subtitles إليك طريقة أخرى لتوضيح الأمر بعدما جعلتني أضطر للكذب على الشرطة أول شئ تفكر به هو تأمين حصولك على المخدرات
    Bu sabah Londra'da eski zaman giysili adamlar polise ateş etti. Open Subtitles وفي لندن هذا الصباح وردت تقارير عن رجال بملابس تاريخية يطلقون النار على الشرطة
    Polisler Dane'i her şıkta haklayacaklar. Open Subtitles سيسطير " ليو " على الشرطة الآن " ولن يهمهم سبب شنقهم لـ " دين
    Polisler diğer Polisleri vurmazlar. Open Subtitles الشرطة لا تطلق النار على الشرطة
    - Beceriksiz Polisler. " - Kimseye sorun olmazdı,..." Open Subtitles إنها لم تتسبب في أي مشكلة - اللعنة على الشرطة -
    Madem silâhla oynamak istiyor, bir Polisi havaya uçurabilecek mi görelim... Open Subtitles اذا كان يبحث عن المال فحاول إقناعه . بالهجوم على الشرطة
    Nabzına bakıp, ambulans çağırdım ve onlar da Polisi aradı. Open Subtitles قمت بفحص نبضها وآتصلت على الاسعاف وهم آتصلو على الشرطة.
    Beni Polisi aramak zorunda bırakma. Beni hastaneleri aramak zorunda bırakma. Open Subtitles لاتدعيني اتصل على الشرطة لاتدعيني اتصل على المستشفيات
    Serserinin teki sorun çıkarıp Polisleri işletmek istemiş. Open Subtitles بعض الناس أراد البدء بإزعاجى و ويضحك على الشرطة في نفس الوقت
    Polis için insanlara karşı şiddet kullanma arzusunu yenmek... Open Subtitles أظن أنه من الصعب على الشرطة التمكن من التغلب على إغراء...
    Biz polisiz./ Bu sizin için zor olmalı. Open Subtitles -نحن مِن الشرطة -الموقف هنا يصعب على الشرطة التعامل معه
    Bu baskın için polisin suçlanmasını istiyorum. Open Subtitles كلا، أجعله خارج المقال أريد أن ألقي باللوم على الشرطة لحملة المداهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more