Ve daha az bile, eğer ucunda birisinin parmakları varsa. | Open Subtitles | و أقل بكثير إذا كان إصبع أحدهم على الطرف الأخر |
Buraya geldiğimizde parkın diğer ucunda iki uyuşturucu alışverişi gördük. | Open Subtitles | سيدتي رأينا صفقتين تتمان على الطرف الآخر للحديقة عندما وصلنا |
Jedi akıl oyunu falan diye masanın diğer ucunda oturdun. | Open Subtitles | أنت على الطرف الآخر من الطاولة بسبب هراء العبث بالعقول |
Verecek bir şey yok. Telefonun ucundaki kişinin kim olduğunu bilmek isterdim. | Open Subtitles | لا شيء لتعطيه هل سنعرف من كان على الطرف الآخر في الهاتف |
Hattın diğer ucundaki kadı, ona Carol diyelim, telaşlıydı. | TED | المرأة على الطرف الآخر من الخط ، سوف نسميها ، كارول ، كانت مرتعبة |
Bu resim adanın öbür tarafındaki çıplaklar kampından. | Open Subtitles | هذه لوحة لشاطىء عراة على الطرف الاخر من الجزيرة |
karmaşanın diğer tarafında olan basitliği doğada keşfediyoruz. | TED | فقد اكتشفنا .. ان البساطة عادة تقع على الطرف الاخر من التشعب المعقد .. |
Güney ucunda iki alan olacak. O zaman kurtarma paketinizi alırsınız. | Open Subtitles | إنها منطقتين على الطرف الجنوبي ثم لديك خطة الإنقاذ الخاصة بك |
Bir plan geliştirdiğinizi düşünün, masanın bir ucunda bir rahip ve diğer ucunda da uyuşturucu taciri, kilisenin toplumun tamamına yardım edebileceği bir yol arıyor. | TED | تخيل أن تقوم بوضع خطة ولديك رجال دين على أحد أطراف الطاولة وتاجر هيروين على الطرف المقابل، يضعون تصور لكيفية قيام الكنيسة بخدمة المجتمع ككل. |
Mühendislerin hepsi masanın bir ucunda oturdular, tasarımcılar ise benimle masanın diğer ucunda, son derece sessizce. | TED | المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد. |
Ve spektrumun diğer ucunda trajedi ve trajik sanat vardır. | TED | و على الطرف الاخر من السلم هناك الماساوية و فن التراجيديا. |
ve sahilin diğer ucunda da tek bir Britanyalı var. | TED | تسكنه أسرة نيجيرية من خمسة أفراد. و على الطرف الأخر من الشاطئ |
Evrenin bir ucunda, sınırında olmak gibidir. | Open Subtitles | هو ربما مثل وجوده على الطرف الآخر للكون. |
Hattın diğer ucunda kimin olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نعرف من يوجد على الطرف الآخر من الخط |
Yerinde olsam, telefonun öbür ucunda beklemezdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما انتظرت على الطرف الآخر من الهاتف |
Verecek bir şey yok. Tabii, telefonun diğer ucundaki kişinin kim olduğunu bilmek isterdim. | Open Subtitles | لا شيء لتعطيه هل سنعرف من كان على الطرف الآخر في الهاتف |
Hattın öbür ucundaki mekanik ses olarak kalmamızı mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | كي تكون أكثر من مجرد صوت رجل آلي على الطرف الآخر من الخط |
Çünkü siz Hintlisiniz ve Amerikalı kimliğiniz sadece hattın diğer ucundaki kişiyle daha rahat iletişim kurmanız için var. | Open Subtitles | أنتم هنود و هويتكم الأمريكية موجودة ببساطة لتسهل عليكم الإتصال بالشخص على الطرف الآخر من الخط |
Mülkün güney ucundaki ahıra giren Borden var. | Open Subtitles | لقد حصلت على بوردن، دخول الحظيرة على الطرف الجنوبي من الممتلكات. |
Muhaberenin diğer tarafındaki kişiyle konuşuyorum şu an. Kurtarma operasyonu göreve uymaz. | Open Subtitles | أنا أتحدث لمن يكون على الطرف الأخر من وسيلة الإتصال هذه، الإستخراج بالقوة، سلبي |
Kanalın diğer tarafında sinir hücrelere bağlanır, deri ve kas hücrelerine. | TED | على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات |