"على العقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontratı
        
    • sözleşmeyi
        
    • için anlaşacağım
        
    • kira kontratında bulunuyordu
        
    • tapuyu
        
    Sadece kontratı imzalaması gerekiyor. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو أن يقوم بالتوقيع على العقد
    Pekala,kontratı hazırladıktan sonra tekrar geri geleceğim. Open Subtitles كل الحق , سوف أحصل على العقد جاهز ويعود لك.
    O sözleşmeyi yapma sebeplerimden biri de bu. Babam ticaretle uğraşırdı. Open Subtitles احد الاسباب التي جعلتني احصل على العقد هو ان والدي كان في مهنة التجارة
    Jamaika'ya uçacağım, Yank'ı bulup Joe ile rövanş için anlaşacağım. Open Subtitles "سأذهب إلى "جاميكا" , و أجعل "يانك يوقع على العقد , عندما يهزم "جو" ذلك المنافس
    Sadece anlaşmayı iptal edin ve tapuyu benim adıma geçirin. Open Subtitles تراجع عن الصفقة وحسب وأعد أسمي على العقد
    kontratı bu sabah imzaladık. Tüm bu söylediklerin için teşekkürler. Open Subtitles لقد وقعنا على العقد هذا الصباح شكراً لكِ على قولك تلك الأشياء
    kontratı imzalayıp gerisini doldurmama ne dersiniz? Open Subtitles حسنا مارايك ان توقع على العقد وانا ساملاء الباقي؟
    İzin verin kontratı göstereyim. Open Subtitles دعني أشير لكم على العقد المبرم بيننا
    Neden bahsediyorsun? ! Tanrım, Girdik, kıçlarını tekmeldik, kontratı aldık, ve dışardayız! Open Subtitles الآن، وصلنا إلى هناك، ونحن ركل الحمار، وحصلت على العقد وخرج!
    kontratı imzalayın, 100 bin ön ödeme yapın. Open Subtitles امضوا على العقد بعربون قدره 100 ألف
    İyi haber ise, Deacon kontratı kabul etti. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن [ ديكون ] حصل على العقد
    Geyse ne olmuş yani? O isterse siz alırsınız. Ben sözleşmeyi imzalatırdım. Open Subtitles ماذا لو كان شاذ، أنا كنت سأحصل على العقد
    Devletin sözleşmeyi feshetmemesi için Starbridge cinayeti örtbas etmiş olabilir. Open Subtitles سيكون من مصلحة ستاربريدج التغطية على جريمة قتل بالسجن للحفاظ على العقد المبرم بينهم و بين الدولة
    Yedi yıl önce, Stein Grubu Filistin bölgelerine iletişimin sunulmasının ilk aşamasını başlatmıştı ve sözleşmeyi siz almıştınız. Open Subtitles قبل سبع سنوات، مجموعة شتاين أطلقت المرحلة الأولى لتنفيذ الاتصالات في الأراضي الفلسطينية وانت حصلت على العقد
    Jamaika'ya uçacağım, Yank'ı bulup Joe ile rövanş için anlaşacağım. Open Subtitles "سأذهب إلى "جاميكا" , و أجعل "يانك يوقع على العقد , عندما يهزم "جو" ذلك المنافس
    Ardından tapuyu nihayetlendirebiliriz. Open Subtitles ومن ثم نتمكن من وضع اللمسات الأخيرة على العقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more