"على المعلومات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilgiye
        
    • bilgi
        
    • bilgiyi
        
    • bilgileri
        
    • istihbarata
        
    • istihbarat
        
    • istihbaratı
        
    Ya da ev ödevini araştırmayı bilmeyen bir çocuk çünkü bilgiye erişimi yok. TED وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات.
    Elimizdeki az bilgiye göre teknolojisi şimdiye kadar gördüklerimizden çok farklı. Open Subtitles بناءا على المعلومات القليله التى لدينا فهى تكنولجيا أبعد مما شاهدناه
    Toplumdan bilgi alabilecek ve onları bilgilendirebilecek cep telefonlarımız var. TED لدينا الهواتف المحمولة للحصول على المعلومات من العامة ولإيصالها إليهم.
    Herhangi bir grup veya kişi dünyadaki besin ve petrol zincirini kontrol etmesi gerektiğinden daha fazla bilgi alamayacak. Open Subtitles لا مجموعات، لا شخص ينبغي أن يسيطر على المعلومات أكثر من أن ينبغي أن يتحكموا بكل نفط وغذاء العالم.
    bilgiyi elde edip, onu muazzam ve müthiş bir hâle dönüştürüyorsun. Open Subtitles أعتقد بأنك تحصل على المعلومات و تحولها لشيء هائل و فظيع
    Kurumlar bir saldırı ile ilgili bilgileri çoğu zaman kendilerine saklıyor. TED تقوم المنظمات في الغالب بالإبقاء على المعلومات المرتبطة بذلك الهجوم لأنفسهم.
    Elimizdeki istihbarata, bölgede Rus güçlerinin olmamasına uydu verilerinin analizine göre... Open Subtitles إستناداً على المعلومات المتوفرة لا يوجد قوات روسية بالمكان محللينالقمرالصناعى...
    Bu yüzden bilgiye erişim isteğini artarak görüyoruz. TED لهذا ، نشاهد تزايد الطلب .. على الحصول على المعلومات.
    Gerçekten zor. Bu yüzden halâ bilgiye ulaşmak için yasal olmayan yollara güvenmek zorunda kalıyoruz, sızıntılar vasıtasıyla. TED الأمر صعب جداً ، فيجب علينا أن نواصل اعتمادنا على .. الطرق غير الشرعية في الحصول على المعلومات ، عبر التسريبات.
    En iyi şansım buydu; bilgiyi açığa çıkarmak ve bu bilgiye erişen herkesin bunu kullanması. TED لذا فأفضل ما يمكن القيام به هو الحصول على المعلومات المتوفرة، واستخدامها بحيث تكون متاحة للجميع.
    Biz cihazlara bağımlı değiliz. biz, onlardan akan bilgiye bağımlıyız. TED إننا لسنا بمدمنين على الأجهزة، بل مدمنون على المعلومات التي تنساب عبرها.
    Öyleyse, bilgiyi görselleştirmek, gördüğümüz kadarıyla önemli motifler ve bağlantılar almak ve tasarlayarak onlara anlaşılabilirlik sağlamak, yada bir hikaye okutmak, yada sadece önemli olan bilgiye odaklanmamızı sağlama amacı taşır. TED وهكذا، فعرض المعلومات، بحيث يمكننا أن نرى الأنماط والعلاقات المهمّة ومن ثمّ تصميم تلك المعلومات لتكون أكثر منطقية، أو أنها تروي قصة، أو تجعلنا قادرين على التركيز فقط على المعلومات المهمّة.
    Sadece ihtiyacım kadar bilgi edinip bir gece kulübü açmayı düşünüyorum. Open Subtitles فقط لمجرد الحصول على المعلومات انا اريد فتح ملهى ليلي,في الواقع.
    NASA artık bilgi için tüm isteklerimize tam bir işbirliği içinde çalışıyor. Open Subtitles ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات
    bilgi almanın en iyi yolu şöyle bir ziyaret etmektir. Open Subtitles دائماً أفضل طريقة للحصول على المعلومات عندما تكون صعبة الإيجاد
    bilgi alabilmek için seks kozunu oynamayı bilen bir tek sen değilmişsin. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية استخدام الجنس للحصول على المعلومات.
    Hackleyip gireceğim, istediğimiz bilgiyi alacağım bu odadan asla çıkmayacağız. Open Subtitles وأحصل على المعلومات التي نريدها لن نضطر لمغادرة هذه الغرفة
    bu bilgiyi içeren çok güzel bir molekül. TED هو تلك الجزيئة الجميلة التي تحتوي على المعلومات.
    O depo, bilgileri daha rahat kontrol edebilmek için bölümlere ayrılmıştır. Open Subtitles دائرة التخزين تنقسم الى عدة أقسام من أجل السيطرة على المعلومات
    Veri kontrol odasındaki bilgileri almak için çok geç değil. Open Subtitles لم يفت الآوان للحصول على .المعلومات من وحدة التحكم بالبيانات
    Gördüğüm istihbarata dayanarak son derece emin olarak söyleyebilirim ki, Open Subtitles وأنه لم تعد هناك أسلحة على أرض أمريكية؟ ...بناءاً على المعلومات التى رأيتها
    İstihbarat veritabanına erişmeden bunu yapamayız. Open Subtitles لانقدر على ذلك بدون الدخول على المعلومات السرية
    Hadi oradan, İstihbaratı ele geçirmek çok umurunda sanki... Open Subtitles بالله عليك ، أنت لا تهتم البتة للحصول على المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more