"على النقود" - Translation from Arabic to Turkish

    • parayı
        
    • paraya
        
    • Para için
        
    • için para
        
    • para mevzu
        
    Halledilmesi gereken kağıt işleri var. Tabii ki parayı alacaksın. Open Subtitles هناك أوراق رسمية قد تم اصدارها بالطبع ستحصل على النقود
    Ben o parayı elime alana kadar sen de kıza dokunamayacaksın. Open Subtitles لأنك لن تضع يديك على الفتاة حتى أضع يدي على النقود
    Bayan Garret, paraya hemen ihtiyacınız yoksa... dürüst ve işinin ehli biri araziyi ikinci kez... tetkik edene kadar karar vermekten kaçının derim. Open Subtitles إن لم ترغبي في الحصول على النقود فوراً فأنا سأؤجل قراري إلى أن يقوم شخص صادق وكفؤ بالتنقيب ثانية
    Üniversitede harcadığı onca Para için vicdan azabı çekmiyor herhalde. Open Subtitles إنه ليس نادماً على النقود التى أنفقها بالجامعة
    Kız için para bulmak umuduyla, bütün şehri gezmeye başlar. Open Subtitles على أمل الحصول على النقود للفتاه فقد هام فى المدينه
    Evlilikte para mevzu olmamalı. Open Subtitles لا يجب أن يكون الزواج مبني على النقود
    parayı sana versem de vermesem de beni öldürecektin, değil mi? Open Subtitles كنت ستقتلني على أيّة حال سواءً حصلت على النقود أم لا
    Peki ben parayı mı alıyorum yoksa gölü mü boyluyorum? Open Subtitles هل سأحصل على النقود أو سينتهي بي الأمر في البحيرة؟
    Eğer oraya önce gitmezsek, parayı ona kaptırırız. Open Subtitles حتى لو كان أول من يصل ، فعليه أن يعثر على النقود
    Belki karından alabilirim parayı ne dersin? Olur mu? Open Subtitles ربما يجب علي أن أحصل على النقود من زوجتك، ما رأيك ؟
    Sanat yaşar! parayı bulduk. Oyunu sahneleyebiliriz. Open Subtitles لقد حصلنا على النقود يمكننا تنفيذ المسرحية
    Oyun sırasında cildinizde oluşabilecek tahrişten yapımcımız sorumlu değildir. Yapışkan olun ve bedava parayı kapın. Open Subtitles إحصل على اللزوجة الكافية، و احصل على النقود مجاناً.
    Bu baskın için resmi iznimiz yok. Bak, alabilirsin onu. O paraya sen sahip olabilirsin. Open Subtitles انظري، يمكنكِ أخذه يمكنكِ الحصول على النقود
    Bu baskın için resmi iznimiz yok. Bak, alabilirsin onu. O paraya sen sahip olabilirsin. Open Subtitles انظري، يمكنكِ أخذه يمكنكِ الحصول على النقود
    Takip edildiğini biliyormuş. - paraya iz sürücü koymuş. Open Subtitles يعرف أنّه ملاحق فوضع مادّة التعقّب على النقود
    Para için de bir yunus gerek. Ancak buralarda bir yunus göremiyorum. Ya sen? Open Subtitles يجب أن أحصل على الدولفين لكى احصل على النقود هل ترئ دولفين هنا؟
    Para için sağ ol. Ama sabrımı mı zorluyorsun? Open Subtitles شكراً لك على النقود لكن هل تحاول فعل ذلك معي؟
    Biraz Para için çatılarda dolanmak iyi değildi zaten. Open Subtitles حسنًا، يكون لطيفًا التوقف عن التسلل على أسطح المنازل للحصول على النقود
    Kız için para bulmak umuduyla, bütün şehri gezmeye başlar. Open Subtitles على أمل الحصول على النقود للفتاه فقد هام فى المدينه
    Fakat çocuklar için para biriktirmemiz gerektiğini söylemiştin. Open Subtitles لكنك قلت بنفسك علينا الحفاظ على النقود للأولاد
    Yani ben yapamadım diye gidip, ev için para bulup getirmek zorunda kalmayacaktın. Open Subtitles حتى لا تضطر للحصول على النقود وإحضارها للمنزل لأننى لم أستطع
    Evlilikte para mevzu olmamalı. Open Subtitles لا يجب أن يكون الزواج مبني على النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more