"على اى شىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey
        
    Ciddi Bir şey değil. Şu an her şeye aşırı tepki gösteriyorum. Open Subtitles شىء غير هام ، انا ارد بأنفعال على اى شىء الان
    Odasında beni onlara götürebilecek Bir şey bulmayı umuyordum. Open Subtitles و كنت اتمنى ان ادخل الى غرفته للعثور على اى شىء يمكننى معرفه مكانهم
    Şoför ölmeden önce Bir şey söylemiş mi? Open Subtitles هل حصلوا على اى شىء من السائق قبل ان يموت ؟
    Sakinleşene kadar Bir şey söyleyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا نستطيع الحصول منها على اى شىء حتى تهدأ
    41 Trust kuruluşlarıyla ilgili bir liste istemişti ama biz hiç Bir şey bulamamıştık. Open Subtitles عن كل الشركات التابعة لتراست 41 لكننا لم نعثر على اى شىء
    Tavandaki kameralardan da Bir şey çıkmadı mı? Open Subtitles و انت لم تحصل على اى شىء من الكاميرا العلوية؟
    Bir şey öğrenebileceğinizi sanmam. Affedersiniz. Open Subtitles لست واثق اننا سنحصل منها على اى شىء جديد
    Ona Bir şey bulabilirlerse tabi, değil mi? Open Subtitles - حسنا،اذا استطاعوا الحصول على اى شىء من اجله،صحيح؟
    Belki çuvalladım belki bir hata yaptım belki çaresizdim sadece herhangi Bir şey hissetmek için Bir şey almaya çalışıyordum. Open Subtitles رُبما أنا اخفقت، او إرتكبت غلطه أو كُنت محبطاً احاول الحصول على اى شىء لأشعر من جديد . .
    Bir şey bulursan ara beni David. Open Subtitles اتصل بى لو عثرت على اى شىء , ديفيد
    - Kevin Carroll hakkında Bir şey buldun mu? Open Subtitles هل حصلتِ على اى شىء بخصوص "كيفين كارول"
    - Kevin Carroll hakkında Bir şey buldun mu? Open Subtitles هل حصلتِ على اى شىء بخصوص "كيفين كارول"
    Jerry Holtz'dan Bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حصلت على اى شىء من جارى هولتز " ؟ "
    Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل عثرت على اى شىء
    Bir şey buldun mu Reid? Open Subtitles ريد)، هل حصلت على اى شىء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more