"على بابك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapını
        
    • kapındaki
        
    • Kapında neden
        
    Bende başka bir şekilde girerim açana kadar kapını yumruklarım. Open Subtitles حسنا سأجد طريقا آخر و اطرق على بابك حتى تفتح
    Sana ulaşmaya çalışıyordum. Kaç kere kapını çaldığımı biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كم مرة طرقت على بابك و إتصلت على هاتفك؟
    Bu gece eve gitmediğimde... ve sabahki çok önemli_BAR_toplantımı kaçırdığımda... nerede olduğumu merak edecek,_BAR_ve kapını çalacak. Open Subtitles اذا لم اعود للبيت الليلة و يفوتنى اجتماع مهم جدا فى الصباح ستجدها هنا على بابك
    Tüm paran bile kapındaki o işareti silemez... ne de kalbimdekini. Open Subtitles كل ذهبك لا يمكنه أن يمسح ... هذه العلامه من على بابك أو من قلبى
    Tüm paran bile kapındaki o işareti silemez ve de kalbimdekini. Open Subtitles كل ذهبك لا يمكنه أن يمسح ... هذه العلامه من على بابك أو من قلبى
    Kapında neden Lisa Metzger yazıyor? Open Subtitles ما هو اسم (ميدسكور) الموجود على بابك ؟
    Gece geç vakitte kapını mı çaldı? Open Subtitles جاء يطرق على بابك في وقت متأخر من الليل؟
    kapını çaldığımda, bir yaban arısı kadar kızgın bir halde olurum. Open Subtitles وسأدقّ على بابك وسأكون مُشتاط غضبًا كالدبّور
    Müziği kapını çalan kader olarak düşün. Open Subtitles فكري في الموسيقى على أنها القدَر يدق على بابك
    kapını çalardım ve sen kapıya bakana kadar geçen sürede nasıl görüneceğini tahmin etmeye çalışırdım. Open Subtitles وكنت سأطرق على بابك وخلال الوقت الذي تستغرقينه لفتح الباب كنت أحاول أن أتخيل كيف سيكون مظهرك
    Ayrıca, teröristin kapını çalacağı zamanı asla bilemezsin. Open Subtitles امم. بالاضافة الى انك لاتعلم متى سيأتي ارهابي وتكون ظلاله على بابك.
    Bir milyon erkek senin kapını çalacak yani daha birincisinin, önüne kendini atmak zorunda değilsin.. Open Subtitles سيهطل ملايين الرجال على بابك فيجب ألا تقفزي عند أول واحد
    Norton'un sabahlığını giydim kapını tıklattım sonra onun banyosuna girdim. Open Subtitles ارتديت معطف النوم الخاص بنورتون و نقرت على بابك ثم ذهبت الى حمامه
    Ama eğer şeytanın dostu olursan bir gün senin de kapını çalması kaçınılmaz olur. Open Subtitles لكن إذا ما كنت صديق الشيطان.. من الممكن أن يدقّ على بابك يوماً ما.
    Tamam mı? Onlar sonra kapını yumruklayacaklar bir- bir Joshua için. Open Subtitles وقبل أن تدرك هذا ستجدهم يدقّون على بابك من أجل...
    kapındaki yazıyı gördüm. Takasaki astı. Open Subtitles ،رأيت الورقة على بابك (كان ذلك (تاكاساكي
    kapındaki neşeli kalabalık nerede? Open Subtitles أين هتاف الحشد على بابك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more