birkaç önemli damardaki basıncı kaldırabilirsem... | Open Subtitles | لو استطيع تخفيف الضغط على بضع اوعيه رئيسيه |
Oraya varmadan önce birkaç saat kestirebilirsin. | Open Subtitles | تستطيعى الحصول على بضع ساعات راحة قبل وصولنا هنال |
birkaç yüzden fazla olacaklarından şüpheliyim. Ne? | Open Subtitles | أشك بشدة أنهم يزيدون على بضع مئات ماذا ؟ |
Fazladan birkaç yüz battaniye nereden bulabiliriz, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين من أين يمكننا الحصول على بضع مئات من البطانيات؟ |
Ben yanıtlama sakıncası yoktur umarım bir kaç soru, Sayın Delgros. | Open Subtitles | ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس |
Aslında bir kaç dakikamızın daha olması iyi oldu. | Open Subtitles | في الواقع، إنه من الجيد أن نحصل على بضع دقائق إضافيه |
Ben sadece birkaç dakika kendi başıma kalırım sanmıştım. | Open Subtitles | أنا فقط , ظننت أنس سأحصل على بضع دقائق لنفسي |
Şimdi git ve birkaç saat güzel bir uyku çek sonra daha sağlıklı düşünebildiğinde beni ara. | Open Subtitles | فاحصل على بضع ساعات من النوم. واتصل بي حين تفكر بوضوح. |
Bunu durdurmak birkaç kafayı ezmekten fazlasını gerektirecek. | Open Subtitles | سيأخذ منهم أكثر من القضاء على بضع رؤوس لإيقاف هذا |
Laboratuarda meşguldüm ve Jerseyliyi birkaç tüp enzim alması için göndermiştim. | Open Subtitles | كنت مشغولا فى المعمل طوأرسلت الصبى هنا للحصول على بضع أباريق من الانزيم. |
Sanırım, seninle birkaç saat geçirmenin tek yolu bu gibi görünüyor. | Open Subtitles | -حقًا ؟ نعم، إنها الطريقة الوحيدة لأحصل على بضع ساعات معك |
Ama önce birkaç soruya cevap vereceksin. | Open Subtitles | إنظر سوف نحضر لك مسكن آلام قريباً جداً ولكن أولاً سوف تجاوب على بضع أسئله اخرى موافق ؟ |
birkaç soruya cevap verebilir misin? | Open Subtitles | اتظن انه بمقدورك الاجابة على بضع اسئلة؟ حسنا ليس كأن بإمكاني النهوض و الهرب |
İlk sayfada içeriği hakkında bilgi yok. Ama birkaç sayfa daha çevirdiğinizde, doğu kıyısındaki bütün limanların zayıf noktalarını öğrenmiş olursunuz. | Open Subtitles | الصفحة الأول، حديث عام، لكن الإطلاع على بضع صفحات أخرى، ستتفاجأ كأنك تعلن عن |
Ah, anlıyorum, Sırf birkaç telefonuma dönmedi diye... | Open Subtitles | أوه, أنا أعرف, فقط لأنها لم ترد على بضع إتصالات |
Ana yolu baştan aşağı izleyebiliriz, ...bize birkaç saniye kazandırır. | Open Subtitles | ومن خلالها سوف نكون قادرين على رؤية كل الطرق الى الاسفل والطريق الرئيسي لنحصل على بضع ثوان إضافية |
Ben de birkaç arama yapayım. Dışarıda olacağım. | Open Subtitles | يجب أن أردّ على بضع مكالمات، سأكون في الخارج |
Kötü haber sadece dünyadaki birkaç sunucudan dönmüyor. Ayrıca sonsuz döngüye giriyor. | Open Subtitles | الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها. |
Kızkardeşim kaybolduğunda nerde olduğunu bilmesek bile kızkardeşimin arabasını onun evinden bir kaç blok ötede buluyorsunuz. | Open Subtitles | حتى أنه لا يعرف ماذا كان يفعل عندما اختفت والآن تجد سيارتها على بضع مناطق فقط من منزله؟ |
- bir kaç dakika daha kalabilir miyim, veda ediyorum. | Open Subtitles | هل يمكننى الحصول على بضع دقائق اخرى فقط لأقول وادعاً بالطبع |