"على خطأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yanılıyorsun
        
    • Yanılıyor
        
    • haksız
        
    • yanıldığını
        
    • yanlış
        
    • yanılmışım
        
    • hatalı
        
    • yanılmış
        
    • haklı
        
    • bir hata
        
    • Yanlışsın
        
    • yanılıyorsak
        
    • yanlıştı
        
    Her zaman her şeyi bildiğini sanıyorsun, Julie, ama bu kez Yanılıyorsun. Hadi. Open Subtitles تعتقدى دائماً بأنك تعرفى كل شيء، جولي، لكن هذا الوقت أنت على خطأ
    Yanılıyorsun demiyorum Hasslein, fakat onları duvara çivilemeden önce... ..duvardaki el yazısının gerçekten doğru olduğuna inanmak istiyorum. Open Subtitles أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط صحيحه ومعتمده
    Hem onca zengin ve zenci insan Yanılıyor olamaz değil mi? Open Subtitles و كل الأغنياء السود لا يمكن أن يكونوا على خطأ صحيح؟
    Yanılıyor olabilirim, ama açıkçası, şüpheleniyorum. Open Subtitles والان ,قد اكون على خطأ , ولكن بصراحة اشك فى ذلك
    Sonra, sen bana ofiste kullanmam için bu kalem kutusunu verip haksız çıkardın. Open Subtitles ومن ثمّ، تهدوني حقيبة قلم الرّصاص هذه لأستعلمها بالمكتب وتثبتون إنّني على خطأ
    Sen de onların yanıldığını kanıtlayacak bir delil bulmadın. Open Subtitles و أنت لم تقدم أيه أدلة لتثبت أنهم على خطأ
    Diğer bir deyişle, politik olarak haklı olabiliriz ama duygusal olarak yanlış. TED بكلمات أخرى، بإمكاننا أن نكون على حق سياسياً لكن على خطأ عاطفياً.
    Benim hoşlandığım şeylerden senin de hoşlandığını düşünmüştüm, ama yanılmışım. Open Subtitles لقد افترضتُ بأنّ مايعجبني يعجبك أيضاً, لكن كنت على خطأ
    Gerçekten bu algoritma hatalı çıktı, çünkü içinde bir yanlış var. TED نقول عن هذه الخوارزمية أنه مشوبة لأنها تحتوي على خطأ.
    Zorla yaptıramazsın. Yetkim olmadığını söylemek istiyorsan, Yanılıyorsun. Open Subtitles إذا كُنت تعني أني لاأمتلك سـلطة هنا, أنت على خطأ.
    Ne düşündüğünü biliyorum Sam. Ama Yanılıyorsun. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ
    Endişelenmen çok hoş ama onun hakkında Yanılıyorsun. Open Subtitles لطف منك أن تهتم لكنك على خطأ بخصوص فنسينت
    Onun nereden yola çıktığını anlıyorum, ama Yanılıyor, ben de bunu kanıtlayacağım. Open Subtitles اخبره انى افهمه و هو على خطأ و ثأثبت له هذا
    Tabii, Yanılıyor da olabilirim, ama hiç zannetmiyorum. Open Subtitles بالطبع ، يمكن أن أكون على خطأ ، لكنني لا أعتقد ذلك.
    Hepimiz Yanılıyor muyuz? Kanıtlar yanlış mı? Ben yanlış mıyım? Open Subtitles لذا ماذا جميعنا على خطأ الأدلة على خطأ, وأنا على خطأ؟
    Ama bu teoriyi asla test etmezsiniz çünkü fakir öğrenci hiç kabul etmiyorsunuz çünkü haksız çıkmak istemiyorsunuz. TED لكنك لم تختبر هذه النظرية أبداً لأنك لم يسبق لك قبول طالب فقير لأنك لا تود إثبات انك على خطأ
    Ama bu sürecin sonunda hemşirelerin haksız olduğu ortaya çıktı. TED لكن بنهاية هذه العملية، ما تعلمته كان أن الممرضات كنّ على خطأ.
    yanıldığını söylüyor.Kendini özgür hissetmiyor. Open Subtitles لقد كان على خطأ. وهو لا يشعر بالحرية بل يشعر بأنه
    Her şeyinin yanlış olduğunu tahmin etmiştim. Sadece yerde cesur olduğunu tahmin etmiştim. Open Subtitles أظن بأنني كنت على خطأ بشأنك أظن أنك تملك الشجاعة على الأرض فقط
    Korucu, geçen gün yanılmışım, kırsal kesim yasasını okuyordum, ve işte tam şurada yazanı buldum. Open Subtitles مارشال، كنت على خطأ في ذلك اليوم، ..عندما قرأت وجدت هذا
    hatalı olduğunuzu keşfetmek neyin doğru olduğunu bulmanın tek yolu. TED معرفة أنك على خطأ هي الطريقة الوحيدة لمعرفة ما هو صحيح.
    İkimiz de bir gezegene işaret eden tarihteki 33. ya da 34. insan olmak ve yanılmış olmak istemiyorduk. TED لم نشأ أن نأخذ رقمي 33 و34 في التاريخ بين العلماء الذين قالوا بوجود هذا الكوكب ليُقال لنا مجددًا بأننا كنا على خطأ.
    Sizler insanlığa saldırma gibi bir hata yaptınız ve yakalandınız. Open Subtitles ،لقد أقدمتم على خطأ مهاجمة البشرية .و قد تمّ اعتقالكم
    - Benim tanrım halkı için savaşır. - Yanlışsın, arkadaşım. Open Subtitles إلاهى سيقاتل من اجل شعبه أنت على خطأ , صديقى
    Ama ya yanılıyorsak? Ya Louis birileriyle iletişim kurabiliyorsa? Open Subtitles لكن ماذا لو كنت على خطأ ماذا لو كان لوي يحاول التواصل ؟
    Bence hep yanlıştı çünkü bence yaratıcılık oldukça işbirliği demekti ve muhtemelen de geniş bir şekilde interaktifti. TED أعتقد أنها كانت دائما على خطأ لأنني أعتقد دائما أن الإبداع تعاوني للغاية و ربما يكون تفاعلياً بشكل أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more