"على رجلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adamımızı
        
    • Adamımızın ismini
        
    Biz Adamımızı alacağız, siz de paranızı. Ama bu işi gizli yapmalıyız. Open Subtitles نحصل على رجلنا, و ستأخذون أموالكم لكن ينبغيّ ان يكون الأمر سراً
    Ağınızı paramparça edip, Adamımızı ortaya çıkaracak temiz ve uzman bir ekip. Open Subtitles فريقُ لديهِ التصاريح و الخبرات لتفكيك شبكتك و العثور على رجلنا المطلوب
    Muhtemelen, Adamımızı bulana dek bu cinayetlerin süreceğini düşünüyorlar. Open Subtitles ويشعرون بأن هناك احتمالات لاستمرار جرائم القتل ولحين العثور على رجلنا
    Adamımızın ismini öğren ve onu oradan çıkar. Open Subtitles أعثر على رجلنا وأبعده عن هناك
    Adamımızın ismini öğren ve onu oradan çıkar. Open Subtitles أعثر على رجلنا وأبعده عن هناك
    Mounties'ler gibi, Adamımızı hep yakalarız. Open Subtitles نحنكالشرطةالكندية، نقبض على رجلنا دائماً
    Bunların ne olduğunu bulursak Adamımızı yakalamış olabiliriz. Open Subtitles إذا أخبرنا الأثر ما هذه البقع السوداء فربما نحصل على رجلنا
    Ne zaman bizlerden biri aramızdan alınırsa daima Adamımızı yakalarız. Open Subtitles عندما واحد منا أخذ منا... نحن دائما الحصول على رجلنا.
    Adamımızı bulalım ve onu sağ salim kampa geri getirelim. Open Subtitles لنعثر على رجلنا ونعيده سالماً إلى المعسكر.
    Bar çalışanlarıyla konuştum, barmen hariç kimse ölü Adamımızı tanımadı. Open Subtitles ولا أيّ من الطاقم الذين استجوبتهم سابقاً تعرف على رجلنا الميت عدى ساقٍ واحد
    Adamımızı tutuklayıp İncil'i depoya kaldırdılar. Open Subtitles ، لذا ، قبضوا على رجلنا وضعوا الإنجيل في الخزانة
    Herkes, Adamımızı yakaladığımız için memnundu. Open Subtitles كان الكل مقتنعاً أننا قد قبضنا على رجلنا المنشود
    Öyle bir dünyada yaşamıyoruz. Ama Adamımızı yakaladık. Open Subtitles هذا هو العالم الذي نعيش فيه لكننا قبضنا على رجلنا
    Amerikalı cesur bir muhbirimiz sayesinde Adamımızı yakaladık. Open Subtitles لقد حصلنا على رجلنا المنشود بفضل تنبيه جاءنا من واشٍ أمريكي نبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more