"على زاوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir açı
        
    • açısı
        
    • nın köşesinde
        
    Ama ışın yüzeye daha yakın bir açı ile ilerlerse daha uzağa bükülür ve içeride hapsolur, cam içinde yansımaya devam eder. TED لكن إذا كانت الأشعة تنتقل على زاوية شبه منعدمة، فسوف تنحني حتى تبقى محاصرة، وترتد على طول الزجاج.
    Aradaki paravan dikey değil bu bir açı. TED وهذه الجبهة في الوسط ليست عمودية، بل على زاوية.
    Daha iyi bir açı yakalamak için çevresinde uçak uçuracağız. Open Subtitles نحن سنسرع من الطيران حولها لنحصل على زاوية افضل
    Bütün bunlar bize; Evren'de nelerin olduğuna, yıldızların nasıl oluştuğuna ve en sonunda elbette bütün bu karmaşada bizim nasıl olduğumuz konularında tümüyle bambaşka bir bakış açısı getiriyor. TED لذلك هي تسمح لنا حقاً بالحصول على زاوية مختلفة تماماً على ما هناك في الكون و كيف تكونت النجوم و في النهاية بالتأكيد كيف أصبحنا خارج كل هذه الفوضى.
    Silahlı düşmanlara açık bir görüş açısı sağlıyor. Open Subtitles هذا ما يعطي لمدفعيي العدو نظرة واضحة دون أي عائق على زاوية إطلاق النار
    Dinle Ivan. Tam olarak 51 dakika 12 saniye sonra 7. cadde ile 4. Batı'nın köşesinde olacağım. Open Subtitles إسمع إيفان أنا سأكون على زاوية الجادة السابعة مع شارع الغربي الرابع...
    Kapiolani ve Alima'nın köşesinde. Open Subtitles "إنها على زاوية "كابيولاني و اليما
    Plakayı daha iyi görebileceğimiz bir açı yok mu? Open Subtitles أيمكننا الحصول على زاوية واضحة للوحة السيارة ؟
    Moda gösterisinin güvenlik kameralarına girdim. Düzgün bir açı yakalayalım. Open Subtitles لقد اقتحمت آلات تصوير العرض، الآن دعاني أحصل على زاوية جيدة للمشاهدة..
    Daha iyi bir açı bulabilecek miyiz bakalım. Open Subtitles دعنا نرى إن كان بإمكاننا العثور على زاوية أفضل،
    Burada yazdığına göre iç dolgu ya da sığınak, azami güç için 60 derecelik bir açı ile yerleştirilmeli. Open Subtitles .. يقول هنا الملجأ أو المأوى يجب أن يوضع على" "زاوية ستين درجة للقوة القصوى
    Size göstereceğim. Geriye gidip daha geniş bir açı yakalamaya çalışacağız. Open Subtitles نحن سنرجع ويحاول الحصول على زاوية أوسع.
    Daha iyi bir açı yok mu? Open Subtitles حسنا الا يمكنك الحصول على زاوية افضل
    Soruşturmaya yeni bir bakış açısı aradığın için buraya geldim. Open Subtitles أتيت إلى هنا ، لأنكَ أخبرتني بأنكَ كنتَ تعمل على زاوية جديد من التحقيق.
    Fişek atıldı, kaptan. Hedef açısı 0-2-0. Open Subtitles إنهُ يضيء, يا كابتن, إنهم على زاوية هدف درجة 020 إلى جهة قارب النجاة
    Vektör açısı bekleniyor. Open Subtitles ما زلنا على زاوية مستقيمية.
    Vektör açısı bekleniyor. Open Subtitles -ما زلنا على زاوية مستقيمية . -ننقل لمهمة البحث والانقاذ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more